“芍药酴醿看正好”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“芍药酴醿看正好”出自哪首诗?

答案:芍药酴醿看正好”出自: 宋代 王之道 《和徐季功舒蕲道中二十首 其二○》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sháo yao tú mí kàn zhèng hǎo ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“芍药酴醿看正好”的上一句是什么?

答案:芍药酴醿看正好”的上一句是: 堕絮飞红积渐稀 , 诗句拼音为: duò xù fēi hóng jī jiàn xī ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“芍药酴醿看正好”的下一句是什么?

答案:芍药酴醿看正好”的下一句是: 一尊能共送春归 , 诗句拼音为: yī zūn néng gòng sòng chūn guī ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“芍药酴醿看正好”全诗

和徐季功舒蕲道中二十首 其二○ (hé xú jì gōng shū qí dào zhōng èr shí shǒu qí èr ○)

朝代:宋    作者: 王之道

光风习习日晖晖,堕絮飞红积渐稀。
芍药酴醿看正好,一尊能共送春归。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

guāng fēng xí xí rì huī huī , duò xù fēi hóng jī jiàn xī 。
sháo yao tú mí kàn zhèng hǎo , yī zūn néng gòng sòng chūn guī 。

“芍药酴醿看正好”繁体原文

和徐季功舒蘄道中二十首 其二○

光風習習日暉暉,堕絮飛紅積漸稀。
芍藥酴醿看正好,一尊能共送春歸。

“芍药酴醿看正好”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
光风习习日晖晖,堕絮飞红积渐稀。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
芍药酴醿看正好,一尊能共送春归。

“芍药酴醿看正好”全诗注音

guāng fēng xí xí rì huī huī , duò xù fēi hóng jī jiàn xī 。

光风习习日晖晖,堕絮飞红积渐稀。

sháo yao tú mí kàn zhèng hǎo , yī zūn néng gòng sòng chūn guī 。

芍药酴醿看正好,一尊能共送春归。

“芍药酴醿看正好”全诗翻译

译文:
光风习习,阳光明媚,风中漫舞着飘落的絮絮,红色花瓣逐渐减少。芍药花上的美酒正好看得顺眼,一杯酒足以与春天共同送走冬季。
全文总结:诗人描绘了春日的景象,描述了风和阳光的美好,以及芍药花开的景色和美酒,寓意着送走冬天,迎来春天。

“芍药酴醿看正好”总结赏析

这是一首咏史诗,主要表达了春天的美好和欣欣向荣的景象,以及人们共享春天的喜悦。以下是赏析:
这首诗的开篇以"光风习习日晖晖"来描绘春天的清新气息和明媚阳光。光风习习暗示着微风拂动,日晖晖则显示着明媚的阳光,这两者共同创造出了一个温暖宜人的氛围。
接下来的"堕絮飞红积渐稀"描述了柳絮和花瓣随风飘落的场景,这是春季独有的景象。这些细碎的花瓣和絮片如雪花一般飘洒,给人一种浪漫的感觉。
"芍药酴醿看正好"表现出了花朵盛开的美丽景象。芍药是一种富丽堂皇的花卉,酴醿则是指美酒,诗人通过这两者的结合,强调了春天的丰富和多彩。
最后两句"一尊能共送春归"传达了人们共享春天的愉悦心情。"一尊"可能指的是一杯美酒,也可以理解为朋友们聚在一起欢庆春天的到来。

“芍药酴醿看正好”诗句作者王之道介绍:

王之道(一○九三~一一六九),字彦猷,自号相山居士,无爲(今属安徽)人。与兄之义、弟之深同河徽宗宣和六年(一一二四)进士第,因对策极言联金伐辽之非,抑置下列。钦宗靖康初调和州历阳县丞,摄鸟江令,以奉亲罢。金兵南侵,率乡人退保胡避山。镇抚使赵霖命摄无爲军,朝命爲镇抚司参谋官。高宗绍兴间通判滁州,因上疏反对和议忤秦桧,责监南雄州溪堂镇盐税,会赦不果行,居相山近二十年。秦桧死後,起知信阳军,历提举湖北常平茶盐、湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。孝宗乾道五年卒,年七十七。有《相山集》三十卷(《直斋书录解题》卷一八作二十六卷、《宋史·艺文志》作二十五卷),己佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑爲三十卷,其中诗十五卷。事见本集卷三○附录宋尤袤《故太师王公神道碑》。 王之道诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗附于卷末。更多...

“芍药酴醿看正好”相关诗句: