“满袖飞花杂雨花”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“满袖飞花杂雨花”出自哪首诗?

答案:满袖飞花杂雨花”出自: 宋代 宋祁 《扈从至奉先寺回》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mǎn xiù fēi huā zá yǔ huā ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“满袖飞花杂雨花”的上一句是什么?

答案:满袖飞花杂雨花”的上一句是: 不妨归路王城远 , 诗句拼音为: bù fáng guī lù wáng chéng yuǎn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“满袖飞花杂雨花”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“满袖飞花杂雨花”已经是最后一句了。

“满袖飞花杂雨花”全诗

扈从至奉先寺回 (hù cóng zhì fèng xiān sì huí)

朝代:宋    作者: 宋祁

宝刹虹幡蔽曙霞,中天凝跸转云车。
不妨归路王城远,满袖飞花杂雨花

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bǎo chà hóng fān bì shǔ xiá , zhōng tiān níng bì zhuǎn yún chē 。
bù fáng guī lù wáng chéng yuǎn , mǎn xiù fēi huā zá yǔ huā 。

“满袖飞花杂雨花”繁体原文

扈從至奉先寺回

寶剎虹幡蔽曙霞,中天凝蹕轉雲車。
不妨歸路王城遠,滿袖飛花雜雨花。

“满袖飞花杂雨花”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
宝刹虹幡蔽曙霞,中天凝跸转云车。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
不妨归路王城远,满袖飞花杂雨花。

“满袖飞花杂雨花”全诗注音

bǎo chà hóng fān bì shǔ xiá , zhōng tiān níng bì zhuǎn yún chē 。

宝刹虹幡蔽曙霞,中天凝跸转云车。

bù fáng guī lù wáng chéng yuǎn , mǎn xiù fēi huā zá yǔ huā 。

不妨归路王城远,满袖飞花杂雨花。

“满袖飞花杂雨花”全诗翻译

译文:
宝刹虹幡遮蔽着初霞,车轮停在中天,凝结成一辆云车。
不妨就这样一路回归,前往遥远的王城,衣袖上飘扬着飞舞的花朵,与雨中的花朵混杂在一起。

全文

总结:

这段古文描述了一幅美丽的景象,早晨时刻,宝刹虹幡在初霞下显得尤为绚丽。一辆云车在天空中停驻,给人一种神秘的感觉。接着,文中提到不妨回归王城,意味着回到故乡或过去的地方。最后,作者描绘衣袖上飞舞的花朵,与雨中的花朵交织在一起,给人以美好的联想。整个古文充满了诗意和浪漫的情怀。

“满袖飞花杂雨花”总结赏析

《扈从至奉先寺回》这首古诗描写了一幅壮丽的景象,下面进行赏析:
这首诗的写景之美令人陶醉。作者以寺庙的虹幡、曙霞、云车为背景,勾画出一幅神秘而壮丽的仙境画面。虹彩的虹幡在晨曦中闪烁,将整个寺庙装点得如诗如画。同时,天空中的曙霞将一切染成了温暖的色彩,与虹幡相辉映,形成了宛如仙境的场景。
另一方面,诗中出现的“满袖飞花杂雨花”描写了飘落的花瓣,它们在空中飞舞,如雨花一般纷纷洒落。这一景象增加了诗意的感觉,给人以宁静、神秘和美丽的感受。
总的来说,这首诗以绚烂的自然景色为背景,表现了大自然的壮丽和美丽,同时也表达了诗人对这种景象的欣赏之情。

“满袖飞花杂雨花”诗句作者宋祁介绍:

某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。更多...

“满袖飞花杂雨花”相关诗句: