“飞锡来穷岫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“飞锡来穷岫”出自哪首诗?

答案:飞锡来穷岫”出自: 宋代 孔淘 《送梵才上人归天台》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fēi xī lái qióng xiù ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“飞锡来穷岫”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“飞锡来穷岫”已经是第一句了。

问题3:“飞锡来穷岫”的下一句是什么?

答案:飞锡来穷岫”的下一句是: 驰声满上京 , 诗句拼音为: chí shēng mǎn shàng jīng ,诗句平仄:平平仄仄平

“飞锡来穷岫”全诗

送梵才上人归天台 (sòng fàn cái shàng rén guī tiān tāi)

朝代:宋    作者: 孔淘

飞锡来穷岫,驰声满上京。
衣从麟德赐,诗入集仙评。
虎老文弥炳,松孤格愈清。
投人夜光宝,按剑但频惊。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

fēi xī lái qióng xiù , chí shēng mǎn shàng jīng 。
yī cóng lín dé cì , shī rù jí xiān píng 。
hǔ lǎo wén mí bǐng , sōng gū gé yù qīng 。
tóu rén yè guāng bǎo , àn jiàn dàn pín jīng 。

“飞锡来穷岫”繁体原文

送梵才上人歸天臺

飛錫來窮岫,馳聲滿上京。
衣從麟德賜,詩入集仙評。
虎老文彌炳,松孤格愈清。
投人夜光寶,按劍但頻驚。

“飞锡来穷岫”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
飞锡来穷岫,驰声满上京。

平平平仄仄,平仄仄平平。
衣从麟德赐,诗入集仙评。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
虎老文弥炳,松孤格愈清。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
投人夜光宝,按剑但频惊。

“飞锡来穷岫”全诗注音

fēi xī lái qióng xiù , chí shēng mǎn shàng jīng 。

飞锡来穷岫,驰声满上京。

yī cóng lín dé cì , shī rù jí xiān píng 。

衣从麟德赐,诗入集仙评。

hǔ lǎo wén mí bǐng , sōng gū gé yù qīng 。

虎老文弥炳,松孤格愈清。

tóu rén yè guāng bǎo , àn jiàn dàn pín jīng 。

投人夜光宝,按剑但频惊。

“飞锡来穷岫”全诗翻译

译文:
飞锡从遥远的岫岭而来,马蹄声回响在京城上空。他的衣袍是由皇帝亲自赐予的,他的诗篇被收入了仙人的诗集中受到高度评价。虎老文才更加耀眼,他的才华如同明灯一般熠熠生辉,而松孤格的清高风姿更是愈发显得清澈明亮。在这里,人们还传说着夜间闪耀着宝光的奇珍,只要拥有它,可以让人安心,但持剑者却频频被其惊吓。总的来说,这段文字描绘了几位杰出人物的才华和魅力,以及一件神秘宝物的传说。

“飞锡来穷岫”总结赏析

这首诗《送梵才上人归天台》是孔淘创作的一首赞美诗。它以丰富的意象和感情表达了对梵才上人的赞颂和送别之情。下面进行赏析:
诗人首先以“飞锡来穷岫,驰声满上京。”描绘梵才上人远行的场景,用“飞锡”形象地表达了他的修行之路,将他的声名传遍京城。这个开篇便展示了梵才上人的卓越之处。
接着,诗人提到“衣从麟德赐,诗入集仙评。”这里赞美梵才上人不仅在修行上受到麟德的庇佑,还在文学创作上被列入了仙人的评选之中,可见他的双重成就。
然后,诗中出现了“虎老文弥炳,松孤格愈清。”这里通过对虎老文和松树的比喻,强调了梵才上人的文学造诣和清高之品质,使人对他的仰慕之情更加显著。
最后,诗句“投人夜光宝,按剑但频惊。”则以夜光宝和剑的意象,形容梵才上人的修行和境界如同夜光宝一般闪烁,每每引起人们的敬仰和惊叹。

“飞锡来穷岫”诗句作者孔淘介绍:

孔淘,曲阜(今属山东)人。道辅子。仁宗嘉佑中,官屯田员外郎。事见《临川文集》卷九一《孔公墓志铭》。今录诗二首。更多...

“飞锡来穷岫”相关诗句: