“聊须小憩窗前榻”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“聊须小憩窗前榻”出自哪首诗?

答案:聊须小憩窗前榻”出自: 宋代 谢汲 《国清愚谷禅师索更好堂诗》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: liáo xū xiǎo qì chuāng qián tà ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“聊须小憩窗前榻”的上一句是什么?

答案:聊须小憩窗前榻”的上一句是: 上方仍对妙高峰 , 诗句拼音为: shàng fāng réng duì miào gāo fēng ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“聊须小憩窗前榻”的下一句是什么?

答案:聊须小憩窗前榻”的下一句是: 莫虑遥闻斋後钟 , 诗句拼音为: mò lǜ yáo wén zhāi hòu zhōng ,诗句平仄:仄○平○平仄平

“聊须小憩窗前榻”全诗

国清愚谷禅师索更好堂诗 (guó qīng yú gǔ chán shī suǒ gèng hǎo táng shī)

朝代:宋    作者: 谢汲

丹梯宁复倦扶筇,闻说青山又改容。
下界已同三绝寺,上方仍对妙高峰。
聊须小憩窗前榻,莫虑遥闻斋後钟。
脚力已穷犹应接,兹时目力更难供。

平平平仄仄平平,○仄平平仄仄平。
仄仄仄平○仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄○平○平仄平。
仄仄仄平○○仄,平平仄仄○○仄。

dān tī níng fù juàn fú qióng , wén shuō qīng shān yòu gǎi róng 。
xià jiè yǐ tóng sān jué sì , shàng fāng réng duì miào gāo fēng 。
liáo xū xiǎo qì chuāng qián tà , mò lǜ yáo wén zhāi hòu zhōng 。
jiǎo lì yǐ qióng yóu yìng jiē , zī shí mù lì gèng nán gòng 。

“聊须小憩窗前榻”繁体原文

國清愚谷禪師索更好堂詩

丹梯寧復倦扶筇,聞說青山又改容。
下界已同三絕寺,上方仍對妙高峰。
聊須小憩窗前榻,莫慮遥聞齋後鐘。
脚力已窮猶應接,茲時目力更難供。

“聊须小憩窗前榻”韵律对照

平平平仄仄平平,○仄平平仄仄平。
丹梯宁复倦扶筇,闻说青山又改容。

仄仄仄平○仄仄,仄平平仄仄平平。
下界已同三绝寺,上方仍对妙高峰。

平平仄仄平平仄,仄○平○平仄平。
聊须小憩窗前榻,莫虑遥闻斋後钟。

仄仄仄平○○仄,平平仄仄○○仄。
脚力已穷犹应接,兹时目力更难供。

“聊须小憩窗前榻”全诗注音

dān tī níng fù juàn fú qióng , wén shuō qīng shān yòu gǎi róng 。

丹梯宁复倦扶筇,闻说青山又改容。

xià jiè yǐ tóng sān jué sì , shàng fāng réng duì miào gāo fēng 。

下界已同三绝寺,上方仍对妙高峰。

liáo xū xiǎo qì chuāng qián tà , mò lǜ yáo wén zhāi hòu zhōng 。

聊须小憩窗前榻,莫虑遥闻斋後钟。

jiǎo lì yǐ qióng yóu yìng jiē , zī shí mù lì gèng nán gòng 。

脚力已穷犹应接,兹时目力更难供。

“聊须小憩窗前榻”全诗翻译

译文:

丹梯上爬,又累又疲,扶着竹杖。
听说青山的景色又变了,变得更美。
在下界已经和三绝寺相同高度,但在上方依然能够看到妙高峰。
我只想在窗前小憩一会儿,莫要担忧远处传来的斋钟声。
我的脚步已经走得很累,还得继续前行,而此刻我的目力也更加难以支撑。

总结:

诗人攀登丹梯,劳累而不倦,听说青山美景依旧,景色令人赏心悦目。他身在下界,可以俯瞰三绝寺,但仍然可以在上方眺望妙高峰。诗人渴望在窗前稍事休息,不愿为遥远的斋钟声所忧虑。虽然脚步疲惫,但仍不得停止前行,此时目力也开始变得不易支撑。整首诗表现出诗人在攀登和游览中的坚毅与决心。

“聊须小憩窗前榻”诗句作者谢汲介绍:

谢汲,字景思,号药寮居士,上蔡(今属河南)人。高宗绍兴三年(一一三三)爲大宗正丞(《建炎以来系年要录》卷四一)。四年,兼权太常少卿(同上书卷六六)。二十五年,知处州(同上书卷一七○)。二十七年,提举两浙西路常平茶盐(同上书卷一七八)。有《四六谈麈》两卷、《药寮丛稿》二十卷(《宋史·艺文志》),已佚。事见《嘉定赤城志》卷三四。 谢汲诗,据《天台绩集别编》等书所录,编爲一卷。更多...

“聊须小憩窗前榻”相关诗句: