“追随不忍轻言别”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“追随不忍轻言别”出自哪首诗?

答案:追随不忍轻言别”出自: 宋代 梅挚 《留别东郡诸僚友 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhuī suí bù rěn qīng yán bié ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“追随不忍轻言别”的上一句是什么?

答案:追随不忍轻言别”的上一句是: 北来飞盖称翩翩 , 诗句拼音为: běi lái fēi gài chēng piān piān ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“追随不忍轻言别”的下一句是什么?

答案:追随不忍轻言别”的下一句是: 回首城楼没晚烟 , 诗句拼音为: huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“追随不忍轻言别”全诗

留别东郡诸僚友 其四 (liú bié dōng jùn zhū liáo yǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 梅挚

祖帐飘扬堤柳边,北来飞盖称翩翩。
追随不忍轻言别,回首城楼没晚烟。

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zǔ zhàng piāo yáng dī liǔ biān , běi lái fēi gài chēng piān piān 。
zhuī suí bù rěn qīng yán bié , huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān 。

“追随不忍轻言别”繁体原文

留別東郡諸僚友 其四

祖帳飄揚堤柳邊,北來飛蓋稱翩翩。
追隨不忍輕言別,回首城樓沒晚煙。

“追随不忍轻言别”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
祖帐飘扬堤柳边,北来飞盖称翩翩。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
追随不忍轻言别,回首城楼没晚烟。

“追随不忍轻言别”全诗注音

zǔ zhàng piāo yáng dī liǔ biān , běi lái fēi gài chēng piān piān 。

祖帐飘扬堤柳边,北来飞盖称翩翩。

zhuī suí bù rěn qīng yán bié , huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān 。

追随不忍轻言别,回首城楼没晚烟。

“追随不忍轻言别”全诗翻译

译文:
祖帐在堤柳边飘扬,北方来的飞盖飞得轻盈。
我追随着,舍不得轻易分别,回首望城楼上,看不到夜晚的炊烟。



总结:

诗人描绘了祖帐在堤柳边飘扬的景象,北方来的飞盖轻盈飞舞。诗人表达了自己不愿轻易离别的心情,回首城楼,却看不到夜晚的炊烟。这首诗表达了对离别的留恋之情和对故乡的思念之情。

“追随不忍轻言别”总结赏析

赏析::
梅挚的《留别东郡诸僚友 其四》描写了离别情感,通过细腻的笔触和感人的场景描写,表达了离别时的深情厚意。诗中,祖帐飘扬、堤柳婆娑的景象为读者勾勒出一幅动人的画面。这里的"祖帐"可能指的是诗人的祖居,"堤柳"则是对于环境的生动描写,展现出自然界的生机与美丽。
诗人以"北来飞盖称翩翩"来形容自己的离去,这里的"北来"暗示了他离开东郡,"飞盖"则暗示了他乘坐的马车或船只,"称翩翩"则表现出他的身姿轻盈飘逸。这一句中的意象让人不禁感受到诗人的豪迈和离别时的自信。
然而,诗人在诗的中部写道:"追随不忍轻言别,回首城楼没晚烟。"这两句表现了诗人对于离别的内心痛苦。他不忍心轻易地告别亲朋好友,回望城楼,意味着他对离去的不舍与眷恋,"没晚烟"则增加了离别的凄美色彩,晚烟的散去象征着一段美好时光的结束。
标签:
离别、怀念、自信、风景

“追随不忍轻言别”诗句作者梅挚介绍:

梅挚(九九五~一○五九),字公仪,成都新繁(今四川新都)人。仁宗天圣间进士,授大理评事。景佑初,以殿中丞知昭州(《宋史新编》卷九二)。庆历四年(一○四四),擢殿中侍御史。五年,爲言事御史(《续资治通鉴长编》卷一五四)。以户部员外郎兼侍御史知杂事,权判大理寺,迁户部副使。七年,降知海州,徙苏州。皇佑三年(一○五一),擢天章阁待制、陕西都转运使(同上书卷一七○)。嘉佑二年(一○五七)进龙图阁直学士、知滑州,改杭州。累迁右谏议大夫。三年,徙江宁府。四年,知河中府,卒(《乾道临安志》卷三),年六十五。《宋史》卷二九八有传。 梅挚诗,今存《梅谏议集》一卷,见《两宋名贤小集》,今以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校清嘉庆六年刊《广西通志》。又从《全蜀艺文志》、《吴郡志》等书中辑得集外诗三十二首。更多...

“追随不忍轻言别”相关诗句: