首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 塞下三首 一 > 边骑不来沙路失

“边骑不来沙路失”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“边骑不来沙路失”出自哪首诗?

答案:边骑不来沙路失”出自: 唐代 沈彬 《塞下三首 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: biān qí bù lái shā lù shī ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“边骑不来沙路失”的上一句是什么?

答案:边骑不来沙路失”的上一句是: 向碛行人带夕阳 , 诗句拼音为: xiàng qì xíng rén dài xī yáng ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“边骑不来沙路失”的下一句是什么?

答案:边骑不来沙路失”的下一句是: 国恩深後海城荒 , 诗句拼音为: guó ēn shēn hòu hǎi chéng huāng ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“边骑不来沙路失”全诗

塞下三首 一 (sāi xià sān shǒu yī)

朝代:唐    作者: 沈彬

塞叶声悲秋欲霜,寒山数点下牛羊。
映霞旅鴈随疎雨,向碛行人带夕阳。
边骑不来沙路失,国恩深後海城荒。
胡儿向化新成长,犹自千回问汉王。

仄仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

sāi yè shēng bēi qiū yù shuāng , hán shān shù diǎn xià niú yáng 。
yìng xiá lǚ yàn suí shū yǔ , xiàng qì xíng rén dài xī yáng 。
biān qí bù lái shā lù shī , guó ēn shēn hòu hǎi chéng huāng 。
hú ér xiàng huà xīn chéng zhǎng , yóu zì qiān huí wèn hàn wáng 。

“边骑不来沙路失”繁体原文

塞下三首 一

塞葉聲悲秋欲霜,寒山數點下牛羊。
映霞旅鴈隨疎雨,向磧行人帶夕陽。
邊騎不來沙路失,國恩深後海城荒。
胡兒向化新成長,猶自千回問漢王。

“边骑不来沙路失”韵律对照

仄仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
塞叶声悲秋欲霜,寒山数点下牛羊。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
映霞旅鴈随疎雨,向碛行人带夕阳。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
边骑不来沙路失,国恩深後海城荒。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
胡儿向化新成长,犹自千回问汉王。

“边骑不来沙路失”全诗注音

sāi yè shēng bēi qiū yù shuāng , hán shān shù diǎn xià niú yáng 。

塞叶声悲秋欲霜,寒山数点下牛羊。

yìng xiá lǚ yàn suí shū yǔ , xiàng qì xíng rén dài xī yáng 。

映霞旅鴈随疎雨,向碛行人带夕阳。

biān qí bù lái shā lù shī , guó ēn shēn hòu hǎi chéng huāng 。

边骑不来沙路失,国恩深後海城荒。

hú ér xiàng huà xīn chéng zhǎng , yóu zì qiān huí wèn hàn wáng 。

胡儿向化新成长,犹自千回问汉王。

“边骑不来沙路失”全诗翻译

译文:
塞叶声悲秋欲霜,寒山数点下牛羊。
在夕阳的映照下,旅行的雁群随着疏雨飞翔。
行走在沙漠之上,穿越无边的边境,边骑无法到达,沙路已经消失。
国家的恩情深厚,但后海城已经荒废。
胡儿们向着文明转变,不断成长,却仍然不停地向汉王询问无数次。



总结:

这首诗描绘了秋天即将结束的景象。枯叶在寒冷的空气中发出悲凉的声音,寒山上点缀着几只孤独的牛羊。夕阳映照下,雁群在疏雨中飞行。行人穿越沙漠,边骑无法到达,沙路已消失。国家的恩情深厚,但后海城已经荒废。胡儿们正在向文明迈进,但仍然不断向汉王寻求答案。整首诗意味深长,反映了历史的变迁和人们对未来的期许。

“边骑不来沙路失”诗句作者沈彬介绍:

沈彬,字子文,高安人。唐末应进士,不第。浪迹湖湘,尝与僧虚中、齐己爲诗友,事吴爲秘书郎,以吏部郎中致仕。年八十余,李璟以旧恩召见,赐粟帛,官其子。诗十九首。更多...

“边骑不来沙路失”相关诗句: