“圣贤随遇即成都”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“圣贤随遇即成都”出自哪首诗?

答案:圣贤随遇即成都”出自: 宋代 阳枋 《谒九江周元公祠嗣性善度先生韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shèng xián suí yù jí chéng dōu ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“圣贤随遇即成都”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“圣贤随遇即成都”已经是第一句了。

问题3:“圣贤随遇即成都”的下一句是什么?

答案:圣贤随遇即成都”的下一句是: 仰止宗师谒故居 , 诗句拼音为: yǎng zhǐ zōng shī yè gù jū ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“圣贤随遇即成都”全诗

谒九江周元公祠嗣性善度先生韵 (yè jiǔ jiāng zhōu yuán gōng cí sì xìng shàn dù xiān shēng yùn)

朝代:宋    作者: 阳枋

圣贤随遇即成都,仰止宗师谒故居。
面揖光风江渚远,心涵霁月海天舒。
图由自得前无画,道未尝亡今有书。
共立斜阳归去晚,当年与点意何如。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

shèng xián suí yù jí chéng dōu , yǎng zhǐ zōng shī yè gù jū 。
miàn yī guāng fēng jiāng zhǔ yuǎn , xīn hán jì yuè hǎi tiān shū 。
tú yóu zì dé qián wú huà , dào wèi cháng wáng jīn yǒu shū 。
gòng lì xié yáng guī qù wǎn , dāng nián yǔ diǎn yì hé rú 。

“圣贤随遇即成都”繁体原文

謁九江周元公祠嗣性善度先生韻

聖賢隨遇即成都,仰止宗師謁故居。
面揖光風江渚遠,心涵霽月海天舒。
圖由自得前無畫,道未嘗亡今有書。
共立斜陽歸去晚,當年與點意何如。

“圣贤随遇即成都”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
圣贤随遇即成都,仰止宗师谒故居。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
面揖光风江渚远,心涵霁月海天舒。

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
图由自得前无画,道未尝亡今有书。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
共立斜阳归去晚,当年与点意何如。

“圣贤随遇即成都”全诗注音

shèng xián suí yù jí chéng dōu , yǎng zhǐ zōng shī yè gù jū 。

圣贤随遇即成都,仰止宗师谒故居。

miàn yī guāng fēng jiāng zhǔ yuǎn , xīn hán jì yuè hǎi tiān shū 。

面揖光风江渚远,心涵霁月海天舒。

tú yóu zì dé qián wú huà , dào wèi cháng wáng jīn yǒu shū 。

图由自得前无画,道未尝亡今有书。

gòng lì xié yáng guī qù wǎn , dāng nián yǔ diǎn yì hé rú 。

共立斜阳归去晚,当年与点意何如。

“圣贤随遇即成都”全诗翻译

译文:

圣贤随遇即成就一切,仰慕尊师拜访故居。面向光风江渚遥远,心中怀抱晴朗的月和广阔的海。自己创作图画,前无所画,而道理未曾消逝,现在有文字留存。共同站立于斜阳西下的归途,回想当年点点滴滴的意义又如何呢。这首诗表达了随遇而安、尊师重道、心怀广阔以及永恒的意义。

“圣贤随遇即成都”诗句作者阳枋介绍:

阳枋(一一八七~一二六七),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今四川铜梁东南)人,居巴字溪小龙潭之上,因号字溪。早从朱熹门人度正、㬊渊学。理宗端平元年(一二三四)冠乡选。淳佑元年(一二四一),因蜀乱免入对,赐同进士出身。四年,监昌州酒税。五年,改大宁监司法参军。八年,爲绍庆府学官。度宗咸淳三年卒,年八十一。有诗词、讲义等十二卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《字溪集》十二卷。事见本集附录《纪年录》、《字溪先生阳公行状》。 阳枋诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外断句附于卷末。更多...

“圣贤随遇即成都”相关诗句: