“客衣沾魏土”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“客衣沾魏土”出自哪首诗?
答案: “客衣沾魏土”出自: 宋代 强至的 《走笔送杨正臣先辈还吴》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: kè yī zhān wèi tǔ ,诗句平仄: 仄平平仄仄 。
问题2:“客衣沾魏土”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“客衣沾魏土”已经是第一句了。
问题3:“客衣沾魏土”的下一句是什么?
答案: “客衣沾魏土”的下一句是: 归马望吴云 , 诗句拼音为: guī mǎ wàng wú yún ,诗句平仄:平仄仄平平。
“客衣沾魏土”全诗
走笔送杨正臣先辈还吴 (zǒu bǐ sòng yáng zhèng chén xiān bèi huán wú)
客衣沾魏土,归马望吴云。
一纪困游宦,异乡愁送君。
骅骝行得路,鸿雁去成群。
何日江天酒,重论别後文。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
“客衣沾魏土”繁体原文
走筆送楊正臣先輩還吳
客衣沾魏土,歸馬望吳雲。
一紀困游宦,異鄉愁送君。
驊騮行得路,鴻雁去成群。
何日江天酒,重論別後文。
“客衣沾魏土”韵律对照
仄平平仄仄,平仄仄平平。
客衣沾魏土,归马望吴云。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
一纪困游宦,异乡愁送君。
平平平仄仄,平仄仄平平。
骅骝行得路,鸿雁去成群。
平仄平平仄,平平仄仄平。
何日江天酒,重论别後文。
“客衣沾魏土”全诗注音
客衣沾魏土,归马望吴云。
一纪困游宦,异乡愁送君。
骅骝行得路,鸿雁去成群。
何日江天酒,重论别後文。
“客衣沾魏土”全诗翻译
译文:
客衣沾满了魏国的土,我骑马回望着吴地的云彩。
一纪(一生)的困苦在外游宦,异乡的忧愁伴随着我送别你。
美丽的骏马踏着坚实的道路,大雁成群地飞往远方。
不知何日能在江天之间畅饮美酒,再谈别后的文字之事。
总结:
这首诗描绘了一个游离在异乡的行旅者的心情。他身上的衣袍沾满了魏国的土壤,骑马回望吴地的云彩,心中充满了乡愁。他在外游历已经困苦了一生,离别时心中的忧愁也随之而来。然而,尽管困苦,他的骏马仍然坚定地行进在道路上,而大雁成群地飞往远方。诗人希望有一天能够在江天之间畅饮美酒,再次谈论别后的文字之事。整首诗抒发了游子的思乡之情和对未来的向往。
“客衣沾魏土”总结赏析
赏析:这首诗《走笔送杨正臣先辈还吴》表现了诗人强至送别远行的友人杨正臣的情感。诗中,作者以客衣沾染了魏地的泥土,表现出杨正臣远行的离愁别绪。一纪困游宦,意指杨正臣长时间在外漂泊,游历宦途,生活颇为辛苦。而“异乡愁送君”则表达了诗人对杨正臣的离别之情。
接下来的两句,诗人以“骅骝”和“鸿雁”作为意象,描绘了杨正臣远行的场景。骅骝是一种出色的骏马,暗示杨正臣在异地行走得意自如,而鸿雁则象征着迁徙和别离。骏马行得路,鸿雁去成群,这两句表现了旅途的孤寂和漫长。
最后两句“何日江天酒,重论别後文”,表达了诗人对将来与杨正臣的重逢的期望,希望能够在江天畔共饮美酒,重温离别后的友情。整首诗以简洁的语言,抒发了别离之情,展示了友情的珍贵。
“客衣沾魏土”相关诗句:
- 客衣沾魏土 出自 [宋] 强至 ·《走笔送杨正臣先辈还吴 》
- 沾沾正坐魏其愚 出自 [宋] 陆游 ·《秋兴十二首 其九 》
- 旧客共沾衣 出自 [唐] 刘长卿 ·《岁夜喜魏万成郭夏雪中相寻 》
- 行客浪沾衣 出自 [宋] 邵雍 ·《观棋大吟 》
- 沾衣贫路客 出自 [宋] 张耒 ·《秋雨书事 》
- 客子泪沾衣 出自 [宋] 蔡柟 ·《登稽古阁晚眺 》
- 今夜客沾衣 出自 [宋] 余靖 ·《灵泉山上晚望 》
- 远客此沾衣 出自 [唐] 刘长卿 ·《步登夏口古城作 》
- 门客共沾衣 出自 [唐] 刘长卿 ·《过萧尚书故居见李花感而成咏 》
- 不恨客衣沾 出自 [宋] 陆游 ·《晦前二日夜欲晓自湖上归对残月独酌 》
- 客衣沾晓露 出自 [宋] 傅梦得 ·《逈居县 》
- 金台雁到客沾衣 出自 [宋] 赵文 ·《哭文溪 其二 》
- 送客沾衣江上楼 出自 [唐] 杨凝 ·《别李协 》
- 鸟啼花落客沾衣 出自 [宋] 陈襄 ·《和子瞻沿牒京口忆西湖寒食出游见寄二首 其二 》
- 坐客满堂泪沾衣 出自 [宋] 周行己 ·《竹枝歌上姚毅夫 其三 》
- 就中辞客易沾衣 出自 [唐] 韦庄 ·《东阳赠别 》
- 不堪楚客泪沾衣 出自 [宋] 吕本中 ·《秋游埭山游新庵中路却过头陀雪野 》
- 两行客泪下沾衣 出自 [宋] 白玉蟾 ·《招贤道士 》
- 荷锄有客露沾衣 出自 [宋] 虞俦 ·《出郊迓倅车暮归二首 其二 》
- 牛山谁见沾衣客 出自 [宋] 沈辽 ·《酬杨髙士 》