🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
鬓发的纠葛随着时间而变化,但内心的情感仍在天涯边缘。多情的人只有篱笆边上那些黄色的菊花,才能在各个地方绽放出美丽的花朵。
这首诗描写了鬓发随着时间而改变,但内心情感依然在心头萦绕的主题。诗人通过“鬓缘心事”抒发了人随着年华老去,心事也会有所变迁的情感。接着,“依旧在天涯”表达了人在远行、流离失所中,内心情感依旧不变。最后两句以“多情惟有”开头,写黄菊,意味黄菊在花海中是多情的代表,而这种多情在篱笆边绽放,也能在各处盛开。通过描绘花朵,抒发了诗人对于多情美好情感的讴歌,以及对于这种美好情感在各处皆能显现的希冀。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「人月圆」介绍:🔈
词牌名。此调始于王诜,因词中“人月圆时”句,取以为名。吴激词有“青衫泪湿”句,又名“青衫湿”。《中原音韵》入“黄钟宫”。双调四十八字,前片五句两平韵,后片六句两平韵。