- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
台上凭栏杆,仿佛怕了春寒。像是被谁偷走了最高的山峰。本以为六丁山会被移走,不再存在于人间。谁知却是早晨的寒意闲适自在。特意搭起栏杆,与天空一样辽阔无边。喜得东风吹来,卷走尽一切阻隔,依然追随它归来。
全诗写台上人靠着栏杆,因春寒而感到略显犹豫。形容失去了至高无上的东西,以“被谁偷了最高山”来比喻。之后表现出对六丁山的期待,但以“将谓六丁移取去,不在人间”暗示其可能性渺茫。接着以“却是晓寒闲”来描写早晨的宁静和清寒。随后,诗人特意搭起栏杆,使自己与天空融为一体,形成无限的广阔。最后,东风吹来,消散一切阻隔,诗人欣然接纳,以“依就追还”表达出对美好事物的回归和拥抱之意。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「浪淘沙」介绍:🔈
浪淘沙,唐教坊曲。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时始流行长短句双调小令,又名《卖花声》。28字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。《乐章集》名《浪淘沙令》。入“歇指调”,前后片首句各少一字。复就本宫调演为长调慢曲,共一百三十四字,分三段,第一、二段各四仄韵,第三段两仄韵,定用入声韵(唐宋人词,凡同一曲调,原用平声韵者,如改仄韵,例用入声,原用入声韵者,亦改作平韵。