“顷刻当千日”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“顷刻当千日”出自哪首诗?

答案:顷刻当千日”出自: 宋代 陈着 《四月五日後圃酴醿芍药侍郎三花盛开醉中成三咏 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qǐng kè dāng qiān rì ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“顷刻当千日”的上一句是什么?

答案:顷刻当千日”的上一句是: 春与夏交加 , 诗句拼音为: chūn yǔ xià jiāo jiā ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“顷刻当千日”的下一句是什么?

答案:顷刻当千日”的下一句是: 风流能几家 , 诗句拼音为: fēng liú néng jǐ jiā ,诗句平仄:平平平仄平

“顷刻当千日”全诗

四月五日後圃酴醿芍药侍郎三花盛开醉中成三咏 其一 (sì yuè wǔ rì hòu pǔ tú mí sháo yao shì láng sān huā shèng kāi zuì zhōng chéng sān yǒng qí yī)

朝代:宋    作者: 陈着

酴醿忽尽花,春与夏交加。
顷刻当千日,风流能几家。
香丛迷粉蝶,曲蔓走青蛇。
火急要清赏,可人归未邪。

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。

tú mí hū jìn huā , chūn yǔ xià jiāo jiā 。
qǐng kè dāng qiān rì , fēng liú néng jǐ jiā 。
xiāng cóng mí fěn dié , qū màn zǒu qīng shé 。
huǒ jí yào qīng shǎng , kě rén guī wèi xié 。

“顷刻当千日”繁体原文

四月五日後圃酴醿芍藥侍郎三花盛開醉中成三詠 其一

酴醿忽盡花,春與夏交加。
頃刻當千日,風流能幾家。
香叢迷粉蝶,曲蔓走青蛇。
火急要清賞,可人歸未邪。

“顷刻当千日”韵律对照

平平仄仄平,平仄仄平平。
酴醿忽尽花,春与夏交加。

仄仄平平仄,平平平仄平。
顷刻当千日,风流能几家。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
香丛迷粉蝶,曲蔓走青蛇。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
火急要清赏,可人归未邪。

“顷刻当千日”全诗注音

tú mí hū jìn huā , chūn yǔ xià jiāo jiā 。

酴醿忽尽花,春与夏交加。

qǐng kè dāng qiān rì , fēng liú néng jǐ jiā 。

顷刻当千日,风流能几家。

xiāng cóng mí fěn dié , qū màn zǒu qīng shé 。

香丛迷粉蝶,曲蔓走青蛇。

huǒ jí yào qīng shǎng , kě rén guī wèi xié 。

火急要清赏,可人归未邪。

“顷刻当千日”全诗翻译

译文:

酒浆突然消尽,花朵盛开,春天和夏天交替。
短暂的时间仿佛过了千日,美好风景能维持几家富贵。
香气浓郁的花丛中迷惑了粉色的蝴蝶,弯曲的藤蔓上爬行着青色的蛇。
迫切地欲求一份纯净的赏赐,然而美丽的人尚未归来,是否有些不正当?

总结:

诗中描述了酒浆消尽花开、春夏交替的景象,强调光阴短暂,美好事物难以长久。通过描绘香花蝶蛇,生动展现了自然的美丽和多样性。最后,表达了对美好事物的急切期望,却又隐含一丝焦虑和疑惑。

“顷刻当千日”诗句作者陈着介绍:

陈着(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝佑四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),爲白鹭书院山长,知安福县。四年,除着作郎。以忤贾似道,出知嘉兴县。度宗咸淳三年(一二六七),知嵊县。七年,迁通判扬州,寻改临安府签判转运判,擢太学博士。十年,以监察御史知台(樊传作合)州。宋亡,隠居四明山中。元大德元年卒,年八十四。有《本堂文集》九十四卷,各本文字多残缺错漏,其中诗缺二卷。事见清樊景瑞撰《宋太傅陈本堂先生传》(见清光绪本卷首),清光绪《奉化县志》卷二三有传。 陈着诗,以清光绪四明陈氏据樊氏家藏抄本校刻《本堂先生文集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书·本堂集》(简称四库本)。底本诗集外之诗及新辑集外诗另编一卷。更多...

“顷刻当千日”相关诗句: