“苍生未苏息”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“苍生未苏息”出自哪首诗?
答案: “苍生未苏息”出自: 宋代 李纲的 《清明日得家书四首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cāng shēng wèi sū xī ,诗句平仄: 平平仄平仄 。
问题2:“苍生未苏息”的上一句是什么?
答案:
“苍生未苏息”的上一句是: 侨居多北人 , 诗句拼音为: qiáo jū duō běi rén
,诗句平仄: 平平仄平仄 。
问题3:“苍生未苏息”的下一句是什么?
答案: “苍生未苏息”的下一句是: 黄屋尚蒙尘 , 诗句拼音为: huáng wū shàng meng chen ,诗句平仄:平仄仄平平。
“苍生未苏息”全诗
清明日得家书四首 其三 (qīng míng rì dé jiā shū sì shǒu qí sān)
欲归归未得,留滞綉江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澘然泣老臣。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
“苍生未苏息”繁体原文
清明日得家書四首 其三
欲歸歸未得,留滯綉江濱。
感慨傷春望,僑居多北人。
蒼生未蘇息,黄屋尚蒙塵。
王室艱危極,澘然泣老臣。
“苍生未苏息”韵律对照
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
欲归归未得,留滞綉江滨。
仄仄平平仄,平平平仄平。
感慨伤春望,侨居多北人。
平平仄平仄,平仄仄平平。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
王室艰危极,澘然泣老臣。
“苍生未苏息”全诗注音
欲归归未得,留滞綉江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澘然泣老臣。
“苍生未苏息”全诗翻译
译文:
欲归归未得,留滞绣江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澹然泣老臣。
翻译及总结:
作者意欲归去,但未能如愿,只能滞留在绣江边。
深感忧伤,怀念春景,身在他乡,与其说南方多,不如说北方人更多。
百姓的苦难还未得到缓解,即使皇室的居所也还笼罩在尘埃之中。
国家的境况极为危险,作者悲伤地流泪,因为他是一位忠心耿耿的老臣。
总结:这篇古文表达了作者心中归家的渴望,但因种种原因未能实现,只能在陌生的地方暂时栖身。作者感叹异乡的寂寞凄凉,思念昔日的春光,同时担忧着国家的动荡不安。他对苍生的艰难处境感同身受,也对王室的困境感到忧虑,表现出对国家的忠诚和担忧之情。
“苍生未苏息”总结赏析
赏析:这首诗是李纲的《清明日得家书四首》之三,描写了作者对归乡的渴望和对国家的忧虑之情。
首节表现了作者强烈的归乡之愿望,但却一直未能如愿,留滞在綉江滨,让人感受到他内心的焦急和不安。
第二节中,诗人表达了对春天的感慨和对远离家乡的侨居之苦。他提到侨居的人多为北方人,这更加强调了他们的离乡之苦。
第三节描写了苍生依然未能安宁,黄屋尚未脱尘。这里的黄屋可能指的是百姓的房屋,尚蒙尘则显示出社会的动荡和不安。
最后一节表现了作者对国家的忧虑和对王室的危险局势的担忧。他用“王室艰危极”来形容国家的困境,而自己则是“泣老臣”,显示出他对国家前途的忧虑和忠诚。
“苍生未苏息”相关诗句:
- 苍生未苏息 出自 [宋] 李纲 ·《和渊眀拟古九首 其五 》
- 苍生未苏息 出自 [宋] 李纲 ·《清明日得家书四首 其三 》
- 苍生未苏息 出自 [唐] 杜甫 ·《建都十二韵 》
- 苍生未苏息 出自 [宋] 吴芾 ·《和范迁善见寄三首 其一 》
- 政以苍生未苏息 出自 [宋] 吕本中 ·《次曾吉父兰溪三绝 其一 》
- 天下苍生未苏息 出自 [宋] 陆游 ·《寄题朱元晦武夷精舍五首 其三 》
- 苍生顒顒未苏息 出自 [宋] 吴芾 ·《寄刘与权与几 》
- 苏息问苍生 出自 [宋] 葛胜仲 ·《立方和韵复和一首 》
- 苍生久苏息 出自 [宋] 黄公度 ·《进元会诗 》
- 苍生好苏息 出自 [宋] 吕本中 ·《冬日杂诗 其二 》
- 賸欲苍生苏息否 出自 [宋] 周必大 ·《邦衡再和再次韵 》
- 苍生何时苏息在 出自 [宋] 陈杰 ·《书孙州判澹翁再擒寇事蹟 》
- 共说苍生苏息否 出自 [宋] 周必大 ·《徐元敏察院顷和子中兄长篇语颇相属今承出使交广次韵送行兼简经略刘文潜 》
- 爲问苍生几时得苏息 出自 [宋] 刘才邵 ·《谢萧元隆贤良惠小团 》
- 苍生困未苏 出自 [宋] 韩驹 ·《某顷知黄州墨卿爲州司录今八年矣邂逅临川送别二首 其二 》
- 苍生喘未苏 出自 [唐] 杜甫 ·《行次昭陵 》
- 苍崖赤子望苏息 出自 [宋] 家铉翁 ·《谢刘仲宽惠茶 》
- 兵革未息人未苏 出自 [唐] 杜甫 ·《入奏行赠西山检察使窦侍御 》
- 尚未获苏息 出自 [宋] 郑獬 ·《大寒呈张太博 》
- 民病未苏息 出自 [宋] 丘葵 ·《读元次山诗有感而作 》