首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 贺生子索杯 > 要教泥醉索人扶

“要教泥醉索人扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“要教泥醉索人扶”出自哪首诗?

答案:要教泥醉索人扶”出自: 宋代 王大烈 《贺生子索杯》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yào jiào ní zuì suǒ rén fú ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“要教泥醉索人扶”的上一句是什么?

答案:要教泥醉索人扶”的上一句是: 莫怪明朝东阁地 , 诗句拼音为: mò guài míng cháo dōng gé dì ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“要教泥醉索人扶”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“要教泥醉索人扶”已经是最后一句了。

“要教泥醉索人扶”全诗

贺生子索杯 (hè shēng zǐ suǒ bēi)

朝代:宋    作者: 王大烈

小童门外走双壶,知是君家毓掌珠。
前语果然符老蚌,这番不可学乾乌。
且将诗句为君问,还有婆杯惠我无。
莫怪明朝东阁地,要教泥醉索人扶

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

xiǎo tóng mén wài zǒu shuāng hú , zhī shì jūn jiā yù zhǎng zhū 。
qián yǔ guǒ rán fú lǎo bàng , zhè fān bù kě xué qián wū 。
qiě jiāng shī jù wèi jūn wèn , huán yǒu pó bēi huì wǒ wú 。
mò guài míng cháo dōng gé dì , yào jiào ní zuì suǒ rén fú 。

“要教泥醉索人扶”繁体原文

賀生子索杯

小童門外走雙壺,知是君家毓掌珠。
前語果然符老蚌,這番不可學乾烏。
且將詩句爲君問,還有婆杯惠我無。
莫怪明朝東閣地,要教泥醉索人扶。

“要教泥醉索人扶”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
小童门外走双壶,知是君家毓掌珠。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
前语果然符老蚌,这番不可学乾乌。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
且将诗句为君问,还有婆杯惠我无。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
莫怪明朝东阁地,要教泥醉索人扶。

“要教泥醉索人扶”全诗注音

xiǎo tóng mén wài zǒu shuāng hú , zhī shì jūn jiā yù zhǎng zhū 。

小童门外走双壶,知是君家毓掌珠。

qián yǔ guǒ rán fú lǎo bàng , zhè fān bù kě xué qián wū 。

前语果然符老蚌,这番不可学乾乌。

qiě jiāng shī jù wèi jūn wèn , huán yǒu pó bēi huì wǒ wú 。

且将诗句为君问,还有婆杯惠我无。

mò guài míng cháo dōng gé dì , yào jiào ní zuì suǒ rén fú 。

莫怪明朝东阁地,要教泥醉索人扶。

“要教泥醉索人扶”全诗翻译

译文:

小童门外提着双壶,我知道是您家培养着珍贵的珠宝。
前文的言辞果然与老蚌相符,这番话不可效仿乌鸦啄食太阳。
且把这首诗句代为向您问候,还有您慈善的酒杯来滋润我无辜的心灵。
请您不要责怪明天早晨在东阁的土地,我必须教导泥醉的人去寻找支持。

总结:

这首诗歌描述了一个小童在门外提着双壶,可能是前往取水。诗人表达了对珍贵宝物的了解,暗示其珍重之情。前文的预言与现实相符,但不宜效仿。诗人希望能借着诗句传达问候,并希望得到一些帮助。最后,诗人告诉对方不要责怪将来的某个时刻,他必须教导醉酒的人前去寻找支持。整体而言,这首诗歌探讨了人情世故与人际互动的主题。

“要教泥醉索人扶”诗句作者王大烈介绍:

王大烈,晋江(今福建泉州)人。宁宗嘉定四年(一二一一)进士(《宋诗纪事补遗》卷六三)。今录诗十首。更多...

“要教泥醉索人扶”相关诗句: