“无心波浪里”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“无心波浪里”出自哪首诗?

答案:无心波浪里”出自: 宋代 李石 《扇子诗 其一三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú xīn bō làng lǐ ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“无心波浪里”的上一句是什么?

答案:无心波浪里”的上一句是: 舟行岸自移 , 诗句拼音为: zhōu xíng àn zì yí ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“无心波浪里”的下一句是什么?

答案:无心波浪里”的下一句是: 鸥鸟不须疑 , 诗句拼音为: ōu niǎo bù xū yí ,诗句平仄:平仄仄平平

“无心波浪里”全诗

扇子诗 其一三 (shàn zi shī qí yī sān)

朝代:宋    作者: 李石

江海翱翔地,舟行岸自移。
无心波浪里,鸥鸟不须疑。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

jiāng hǎi áo xiáng dì , zhōu xíng àn zì yí 。
wú xīn bō làng lǐ , ōu niǎo bù xū yí 。

“无心波浪里”繁体原文

扇子詩 其一三

江海翱翔地,舟行岸自移。
無心波浪裏,鷗鳥不須疑。

“无心波浪里”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
江海翱翔地,舟行岸自移。

平平平仄仄,平仄仄平平。
无心波浪里,鸥鸟不须疑。

“无心波浪里”全诗注音

jiāng hǎi áo xiáng dì , zhōu xíng àn zì yí 。

江海翱翔地,舟行岸自移。

wú xīn bō làng lǐ , ōu niǎo bù xū yí 。

无心波浪里,鸥鸟不须疑。

“无心波浪里”全诗翻译

译文:

江海广阔,船只在岸边自由航行。
心无牵挂,波浪之中安然无恙,海鸥和鸟儿自由自在,毫无疑虑。
全诗简述:诗人描绘江海广阔壮阔的景象,船只自由翱翔于江海之间。在波浪之中,诗人内心安宁无忧,与周围的自然世界和谐共处,与海鸥和鸟儿共享自由的美好。这首诗歌表达了诗人对自由、无忧无虑生活的向往和赞美。

“无心波浪里”诗句作者李石介绍:

李石(?~一一八一),字知几,号方舟子,资州(今四川资中)人。高宗绍兴二十一年(一一五一)进士(清光绪《资州直隶州志》卷一三)。调成都户曹参军。召爲太学录,迁太学博士。二十九年,出爲成都府学官(《建炎以来系年要录》卷一八三)。历通判彭州,知黎州、合州、眉州。孝宗淳熙二年(一一七五),爲成都府路转运判官,寻罢(《宋会要辑稿》职官七二之一二)。八年卒(《建炎以来朝野杂记》乙集卷一三)。有《方舟集》五十卷、後集二十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十四卷,事见本集卷一○《自叙》。 李石诗,以影印文渊阁《四库全书·方舟集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“无心波浪里”相关诗句: