“欲上仙城无路上”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“欲上仙城无路上”出自哪首诗?

答案:欲上仙城无路上”出自: 唐代 顾况 《安仁港口望仙人城》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yù shàng xiān chéng wú lù shang ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“欲上仙城无路上”的上一句是什么?

答案:欲上仙城无路上”的上一句是: 闻说仙家在此城 , 诗句拼音为: wén shuō xiān jiā zài cǐ chéng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“欲上仙城无路上”的下一句是什么?

答案:欲上仙城无路上”的下一句是: 水边花里有人声 , 诗句拼音为: shuǐ biān huā lǐ yǒu rén shēng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“欲上仙城无路上”全诗

安仁港口望仙人城 (ān rén gǎng kǒu wàng xiān rén chéng)

朝代:唐    作者: 顾况

楼台采翠远分明,闻说仙家在此城。
欲上仙城无路上,水边花里有人声。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

lóu tái cǎi cuì yuǎn fēn míng , wén shuō xiān jiā zài cǐ chéng 。
yù shàng xiān chéng wú lù shang , shuǐ biān huā lǐ yǒu rén shēng 。

“欲上仙城无路上”繁体原文

安仁港口望仙人城

樓臺采翠遠分明,聞說仙家在此城。
欲上仙城無路上,水邊花裏有人聲。

“欲上仙城无路上”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
楼台采翠远分明,闻说仙家在此城。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
欲上仙城无路上,水边花里有人声。

“欲上仙城无路上”全诗注音

lóu tái cǎi cuì yuǎn fēn míng , wén shuō xiān jiā zài cǐ chéng 。

楼台采翠远分明,闻说仙家在此城。

yù shàng xiān chéng wú lù shang , shuǐ biān huā lǐ yǒu rén shēng 。

欲上仙城无路上,水边花里有人声。

“欲上仙城无路上”全诗翻译

译文:
楼台上种满了翠绿的植物,遥远而清晰可见,听说仙人居住在这座城市。
想要上仙城却没有通往的道路,只能在水边和花丛中听到人声。



总结:

诗人描述了一座楼台,上面种满了翠绿的植物,远远地看去非常明亮。有传闻说仙人居住在这座城市,但是想要上仙城却没有可行的路线,只能在水边和花丛中听到人声。

“欲上仙城无路上”总结赏析

赏析:
这首诗《安仁港口望仙人城》是唐代诗人顾况的作品,以清新淡雅的语言勾勒出了一幅仙境般的画面。
首句“楼台采翠远分明”以景物描写开篇,表现出一片楼台在远处的青翠山峦之中清晰可见。这里的“楼台采翠”描绘了远处仙城的壮丽和美丽,与人间世界截然不同,充满神秘感。
接下来的句子“闻说仙家在此城”揭示了诗人对仙城的向往和传闻,似乎他已经听说仙人居住在这座城市。这一句也为诗的主题——对仙境的憧憬和追求奠定了基础。
然后,“欲上仙城无路上”这一句却暗示了一个无法企及仙境的困境,诗人渴望进入仙城,但却找不到通往仙城的路径,这增加了诗中的神秘感和难以企及的愿景。
最后一句“水边花里有人声”则给整首诗增加了一些生气和活力。水边的花丛中传来人声,这使得仙城不再是遥不可及的幻象,而是一个有人烟的地方,更加具体和亲切。这也让读者感受到了诗人对仙城的向往和追求,似乎离仙城并不遥远。

“欲上仙城无路上”诗句作者顾况介绍:

顾况,字逋翁,海盐人。肃宗至德进士,长於歌诗,性好诙谐。尝爲韩滉节度判官,与柳浑、李泌善。浑辅政,以校书徴。泌爲相,稍迁着作郎。悒悒不乐,求归,坐诗语调谑,贬饶州司户参军。後隐茅山,以寿终。集二十卷,今编诗四卷。 顾况,字逋翁,海盐人。肃宗至德进士,长於歌诗,性好诙谐,尝爲韩滉节度判官,与柳浑、李泌善。浑辅政,以校书徴,泌爲相,稍迁着作郎。悒悒不乐,求归,坐诗语调谑,贬饶州司户参军,後隐茅山,以寿终。集二十卷,今编诗四卷。更多...

“欲上仙城无路上”相关诗句: