“未许饮河同鼹鼠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“未许饮河同鼹鼠”出自哪首诗?

答案:未许饮河同鼹鼠”出自: 宋代 许景衡 《再次江左司韵四绝句 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wèi xǔ yǐn hé tóng yǎn shǔ ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“未许饮河同鼹鼠”的上一句是什么?

答案:未许饮河同鼹鼠”的上一句是: 此句谁知好色丝 , 诗句拼音为: cǐ jù shuí zhī hào sè sī ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“未许饮河同鼹鼠”的下一句是什么?

答案:未许饮河同鼹鼠”的下一句是: 只消翫味已忘饥 , 诗句拼音为: zhī xiāo wán wèi yǐ wàng jī ,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平

“未许饮河同鼹鼠”全诗

再次江左司韵四绝句 其二 (zài cì jiāng zuǒ sī yùn sì jué jù qí èr)

朝代:宋    作者: 许景衡

春风吹面立多时,此句谁知好色丝。
未许饮河同鼹鼠,只消翫味已忘饥。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄仄平。

chūn fēng chuī miàn lì duō shí , cǐ jù shuí zhī hào sè sī 。
wèi xǔ yǐn hé tóng yǎn shǔ , zhī xiāo wán wèi yǐ wàng jī 。

“未许饮河同鼹鼠”繁体原文

再次江左司韻四絕句 其二

春風吹面立多時,此句誰知好色絲。
未許飲河同鼴鼠,只消翫味已忘饑。

“未许饮河同鼹鼠”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
春风吹面立多时,此句谁知好色丝。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄仄平。
未许饮河同鼹鼠,只消翫味已忘饥。

“未许饮河同鼹鼠”全诗注音

chūn fēng chuī miàn lì duō shí , cǐ jù shuí zhī hào sè sī 。

春风吹面立多时,此句谁知好色丝。

wèi xǔ yǐn hé tóng yǎn shǔ , zhī xiāo wán wèi yǐ wàng jī 。

未许饮河同鼹鼠,只消翫味已忘饥。

“未许饮河同鼹鼠”全诗翻译

译文:
春风吹拂着我的脸颊已经有很长一段时间了,但谁知道我内心深处渴望着美色的诱惑。
尚未答应与喝河水的鼹鼠为伍,只要陶醉于美食的滋味,就能忘记饥饿的感觉。
全文总结:诗人在春风吹拂下,感叹时间的流逝,暗示欲望的诱惑。他暂时不愿与普通的生活相合,只希望能够沉醉在美食之中,忘却现实的艰辛。

“未许饮河同鼹鼠”总结赏析

赏析:这句诗出自许景衡的《再次江左司韵四绝句 其二》,表达了人生短暂,世事无常的哲理。诗人以春风吹面的形象开篇,形容时光飞逝,转眼间多年已过,暗示人生易逝,时光匆匆。接着,诗人用“好色丝”暗喻人们对于世间欢愉的追求,然而,这种欢愉和好色之事终究是短暂的,不能持久。最后两句则用“饮河”和“鼹鼠”形象,表现了人类贪欲的无尽,却并不能满足内心的真正需求。只有懂得欣赏生活中的美好,忘却功名利禄,方能体味到生活的真谛。
标签: 哲理、人生、欢愉

“未许饮河同鼹鼠”诗句作者许景衡介绍:

许景衡(一○七二~一一二八),字少伊,温州瑞安(今属浙江)人。早年纵学程颐,哲宗元佑九年(一○九四)进士。徽宗大观中爲敕令所删定官。久之,除通判大名府,未行,改逮判福州。後奉祠馆。宣和二年(一一二○),除殿中侍史。以忤王黼去官。钦宗嗣位,以左正言召,避亲嫌改太常少卿,兼太子论德,旋试中书舍人。以爲李光等辨白,罢与宫祠。高宗即位,除御史中丞,拜尚书右丞。爲黄潜善等排沮,罢爲资政殿大学士、提举杭州洞霄宫。至京口,得暍疾卒,年五十七。谥忠简。有《横塘集》三十卷,已佚。四库馆臣据《永乐大典》辑爲《横塘集》二十卷,其中诗六卷。事见《斐然集》卷二六《许公墓志铭》,《宋史》卷三六三有传。 许景衡诗,以影印文渊阁《四库全书·横塘集》爲底本,校以瑞安孙氏《永嘉丛书》所收《横塘集》(简称永嘉本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“未许饮河同鼹鼠”相关诗句: