首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 寄江州萧给事 > 夕郎忧国不忧身

“夕郎忧国不忧身”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“夕郎忧国不忧身”出自哪首诗?

答案:夕郎忧国不忧身”出自: 唐代 徐铉 《寄江州萧给事》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xī láng yōu guó bù yōu shēn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“夕郎忧国不忧身”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“夕郎忧国不忧身”已经是第一句了。

问题3:“夕郎忧国不忧身”的下一句是什么?

答案:夕郎忧国不忧身”的下一句是: 今向天涯作逐臣 , 诗句拼音为: jīn xiàng tiān yá zuò zhú chén ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“夕郎忧国不忧身”全诗

寄江州萧给事 (jì jiāng zhōu xiāo gěi shì)

朝代:唐    作者: 徐铉

夕郎忧国不忧身,今向天涯作逐臣。
魂梦暗驰龙阙曙,啸吟闲绕虎谿春。
朝车载酒过山寺,谏纸题诗寄野人。
惆怅懦夫何足道,自离羣後已同尘。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xī láng yōu guó bù yōu shēn , jīn xiàng tiān yá zuò zhú chén 。
hún mèng àn chí lóng quē shǔ , xiào yín xián rào hǔ xī chūn 。
cháo chē zài jiǔ guò shān sì , jiàn zhǐ tí shī jì yě rén 。
chóu chàng nuò fū hé zú dào , zì lí qún hòu yǐ tóng chén 。

“夕郎忧国不忧身”繁体原文

寄江州蕭給事

夕郎憂國不憂身,今向天涯作逐臣。
魂夢暗馳龍闕曙,嘯吟閑繞虎谿春。
朝車載酒過山寺,諫紙題詩寄野人。
惆悵懦夫何足道,自離羣後已同塵。

“夕郎忧国不忧身”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
夕郎忧国不忧身,今向天涯作逐臣。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
魂梦暗驰龙阙曙,啸吟闲绕虎谿春。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
朝车载酒过山寺,谏纸题诗寄野人。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
惆怅懦夫何足道,自离羣後已同尘。

“夕郎忧国不忧身”全诗注音

xī láng yōu guó bù yōu shēn , jīn xiàng tiān yá zuò zhú chén 。

夕郎忧国不忧身,今向天涯作逐臣。

hún mèng àn chí lóng quē shǔ , xiào yín xián rào hǔ xī chūn 。

魂梦暗驰龙阙曙,啸吟闲绕虎谿春。

cháo chē zài jiǔ guò shān sì , jiàn zhǐ tí shī jì yě rén 。

朝车载酒过山寺,谏纸题诗寄野人。

chóu chàng nuò fū hé zú dào , zì lí qún hòu yǐ tóng chén 。

惆怅懦夫何足道,自离羣後已同尘。

“夕郎忧国不忧身”全诗翻译

译文:
夕郎担忧国家的兴衰而不忧虑自身,如今他已身世漂泊成为一名逐臣。他的精神在梦中暗自奔驰,仿佛飞驰在龙阙的黎明时分,也在清晨时分自由地嘶吼歌唱,游走在虎谿的春天。

他乘坐早朝的车辆驶过山寺,携带着酒,祈求山寺的神灵保佑。他在上书的纸上题写诗篇,寄送给生活在野外的隐士。这些诗篇充满谏言,表达了他对国家和人民的关心。

然而,他内心感到忧虑和无奈,认为自己的劝谏或许无法引起懦弱之人的重视。自从离开朝廷后,他已经与尘埃同归,沦为平凡无足轻重的一员,心中悲愤交加。

这首诗以夕郎忧国爱民的志向为主题,揭示了他为人处世、追求理想的坚定不移。同时,诗人通过形象生动的描写,展现了他内心的挣扎和对时局的思考。

“夕郎忧国不忧身”诗句作者徐铉介绍:

徐铉,字鼎臣,广陵人。十岁能属文,与韩熙载齐名,江东谓之韩徐。仕吴爲秘书郎。仕南唐,历中书舍人、翰林学士、吏部尚书。归宋,爲散骑常侍,坐贬卒。铉文思敏速,凡所撰述,往往执笔立就。精小学,篆隶尤工。集三十卷,今编诗六卷。 更多...

“夕郎忧国不忧身”相关诗句: