“堂下诸昆在”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“堂下诸昆在”出自哪首诗?

答案:堂下诸昆在”出自: 唐代 李洞 《送卢少府之任巩洛》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: táng xià zhū kūn zài ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“堂下诸昆在”的上一句是什么?

答案:堂下诸昆在”的上一句是: 壁记醉僧书 , 诗句拼音为: bì jì zuì sēng shū ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“堂下诸昆在”的下一句是什么?

答案:堂下诸昆在”的下一句是: 无妨候起居 , 诗句拼音为: wú fáng hòu qǐ jū ,诗句平仄:平平仄仄平

“堂下诸昆在”全诗

送卢少府之任巩洛 (sòng lú shào fǔ zhī rèn gǒng luò)

朝代:唐    作者: 李洞

从知东甸尉,铨注似恩除。
带土移嵩术,和泉送尹鱼。
印牀寒鹭宿,壁记醉僧书。
堂下诸昆在,无妨候起居。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

cóng zhī dōng diàn wèi , quán zhù sì ēn chú 。
dài tǔ yí sōng shù , hé quán sòng yǐn yú 。
yìn chuáng hán lù sù , bì jì zuì sēng shū 。
táng xià zhū kūn zài , wú fáng hòu qǐ jū 。

“堂下诸昆在”繁体原文

送盧少府之任鞏洛

從知東甸尉,銓注似恩除。
帶土移嵩朮,和泉送尹魚。
印牀寒鷺宿,壁記醉僧書。
堂下諸昆在,無妨候起居。

“堂下诸昆在”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
从知东甸尉,铨注似恩除。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
带土移嵩术,和泉送尹鱼。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
印牀寒鹭宿,壁记醉僧书。

平仄平平仄,平平仄仄平。
堂下诸昆在,无妨候起居。

“堂下诸昆在”全诗注音

cóng zhī dōng diàn wèi , quán zhù sì ēn chú 。

从知东甸尉,铨注似恩除。

dài tǔ yí sōng shù , hé quán sòng yǐn yú 。

带土移嵩术,和泉送尹鱼。

yìn chuáng hán lù sù , bì jì zuì sēng shū 。

印牀寒鹭宿,壁记醉僧书。

táng xià zhū kūn zài , wú fáng hòu qǐ jū 。

堂下诸昆在,无妨候起居。

“堂下诸昆在”全诗翻译

译文:
得知东甸的尉官,选拔任用看起来像是除掉恩情。
带着土地离开嵩山,和泉送别尹官捕捉的鱼。
墨印的床上寒鹭留宿,壁上记载醉酒的僧人所写的书。
堂下有诸多兄弟在,不会妨碍等待他的起居。



总结:

这首诗描绘了一个官员的离任之情景。东甸的尉官在离任之际,看起来是因为恩情得到了免除。他离开了嵩山,带着土地,和泉送别了他捕捉的鱼。在墨印的床上,一只寒鹭停留下来,壁上还有一些醉酒僧人写的记载。在府堂下,有许多兄弟在等待他的起居,不会有任何妨碍。这首诗以细腻的描写展现了官员离任的情景。

“堂下诸昆在”总结赏析

赏析:这首诗《送卢少府之任巩洛》是唐代诗人李洞创作的一首送别诗。诗人表达了对卢少府升任巩洛的祝愿和依依惜别之情。诗中蕴含着深厚的友情和对朋友前程的美好祝愿。
首句“从知东甸尉,铨注似恩除”,描写了卢少府升任东甸尉,官职得以提升,令人欣喜。其中的“铨注似恩除”表达了对卢少府得宠用人的喜悦之情。
第二句“带土移嵩术,和泉送尹鱼”,用地理上的移动来象征卢少府升官。嵩术和和泉分别代表巩洛的地理特征,通过这些地名的引用,诗人增强了送别的感情色彩。
第三句“印牀寒鹭宿,壁记醉僧书”,通过描述官印和书籍,表现了卢少府在新任职位上的责任和工作。寒鹭宿、醉僧书则增加了诗中的意境和氛围,为送别情感营造了一种静谧和厚重的氛围。
最后两句“堂下诸昆在,无妨候起居”,表达了诗人对卢少府的期望,希望他在新的职位上能够顺利履职,也表达了对友情的珍惜和对再相聚的期待。

“堂下诸昆在”诗句作者李洞介绍:

李洞,字才江,京兆人,诸王孙也。慕贾岛爲诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 李洞,字才江,京兆人,诸王孙也。慕贾岛爲诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。更多...

“堂下诸昆在”相关诗句: