首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 农家望晴 > 尝闻秦地西风雨

“尝闻秦地西风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“尝闻秦地西风雨”出自哪首诗?

答案:尝闻秦地西风雨”出自: 唐代 雍裕之 《农家望晴》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng wén qín dì xī fēng yǔ ,诗句平仄: 平平平仄平平仄

问题2:“尝闻秦地西风雨”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“尝闻秦地西风雨”已经是第一句了。

问题3:“尝闻秦地西风雨”的下一句是什么?

答案:尝闻秦地西风雨”的下一句是: 为问西风早晚回 , 诗句拼音为: wèi wèn xī fēng zǎo wǎn huí ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“尝闻秦地西风雨”全诗

农家望晴 (nóng jiā wàng qíng)

朝代:唐    作者: 雍裕之

尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。
白发老农如鹤立,麦场高处望云开。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

cháng wén qín dì xī fēng yǔ , wèi wèn xī fēng zǎo wǎn huí 。
bái fà lǎo nóng rú hè lì , mài chǎng gāo chù wàng yún kāi 。

“尝闻秦地西风雨”繁体原文

農家望晴

嘗聞秦地西風雨,爲問西風早晚回。
白髮老農如鶴立,麥場高處望雲開。

“尝闻秦地西风雨”韵律对照

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
白发老农如鹤立,麦场高处望云开。

“尝闻秦地西风雨”全诗注音

cháng wén qín dì xī fēng yǔ , wèi wèn xī fēng zǎo wǎn huí 。

尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。

bái fà lǎo nóng rú hè lì , mài chǎng gāo chù wàng yún kāi 。

白发老农如鹤立,麦场高处望云开。

“尝闻秦地西风雨”全诗翻译

译文:

曾经听说秦地(今陕西一带)刮起西风就会下雨,西风啊,你什么时候回去啊?头发花白的老农久久站立在麦场的高处,盼望着乌云散去、太阳重现。

“尝闻秦地西风雨”总结赏析

赏析:

  诗中描写的场景是,正当农民打麦晒场的时候,忽然变了风云。一时风声紧,雨意浓。秦地(今陕西一带)西风则雨,大约出自当时的农谚。这样的农谚与天气变化有关。“尝闻”二字,写人们对天气变化的关切。这样,开篇一反绝句平直叙起的常法,入手就造成紧迫感,有烘托气氛的作用。

  在这个节骨眼上,天气好坏关系到一年收成。一场大雨,将会使很多人家的希望化作泡影。所以诗人恳切地默祷苍天不要下雨。这层意思在诗中没有直说,而用了形象化的语言,赋西风以人格,盼其早早回去,仿佛它操有予夺的权柄似的。“为问西风早晚回?”早晚回,即何时回,这怯生生的一问,表现的心情是焦灼的。

  后二句是从生活中直接选取一个动人的形象来描绘:“白发老农如鹤立,麦场高处望云开。”给人以深刻的印象。首先,这样的人物最能集中体现古代农民的性格:他们默默地为社会创造财富,饱经磨难与打击,经常挣扎在生死线上,却顽强地生活着,永不绝望。其次,“如鹤立”三字描绘老人“望云开”的姿态极富表现力。“如鹤”的比喻,与白发有关,“鹤立”的姿态给人一种持久、执着的感觉。这一形体姿态,能恰当表现出人物的内心活动。最后是“麦场高处”这一背景细节处理对突出人物形象起到不容忽视的作用。“麦场”,对于季节和“农家望晴”的原因是极形象的说明。而“高处”,对于老人“望云开”的迫切心情则更是具体微妙的一个暗示。通过用近似于绘画的语言来表述,较之直接的叙写,更为含蓄,有力透纸背之感。

  这首诗选取收割时节西风已至大雨将来时的一个农家生活片断,集中刻画一个老农望云的情节,通过这一“望”,可以使读者联想到农家一年半载的辛勤,如同白居易《观刈麦》所描写过的那种劳动情景;也可以使读者想到嗷嗷待哺的农家儿孙和等着收割者的无情的“收租院”等等,诗的潜在含义是很深的。由于七言绝句体裁较小,意象必须集中,必须使读者窥斑见豹。此诗不同于《观刈麦》的铺陈抒写手法,只集中写一“望”字,也是“体实施之”的缘故。

  这首诗对农民有同情,但没有同情的话;对农民有歌颂,但也没有歌颂的话。诗人由衷的同情与歌颂尽在不言之中了。


“尝闻秦地西风雨”诗句作者雍裕之介绍:

雍裕之,贞元後诗人也。诗一卷。更多...

“尝闻秦地西风雨”相关诗句: