“璇源之休”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“璇源之休”出自哪首诗?

答案:璇源之休”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《宁宗郊前朝献景灵宫二十四首 亚献用《冲安》。》, 诗句拼音为: xuán yuán zhī xiū

问题2:“璇源之休”的上一句是什么?

答案:璇源之休”的上一句是: 彷佛迪尝 , 诗句拼音为: páng fó dí cháng

问题3:“璇源之休”的下一句是什么?

答案:璇源之休”的下一句是: 地久天长 , 诗句拼音为: dì jiǔ tiān cháng ,诗句平仄:平平平平

“璇源之休”全诗

宁宗郊前朝献景灵宫二十四首 亚献用《冲安》。 (níng zōng jiāo qián cháo xiàn jǐng líng gōng èr shí sì shǒu yà xiàn yòng 《 chōng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

光熉紫幄,神流玉房。
秉文侑仪,嘉虞贰觞。
震澹醉喜,彷佛迪尝。
璇源之休,地久天长。

平?仄仄,平平仄平。
仄平仄平,平平仄平。
仄仄仄仄,平仄仄平。
平平平平,仄仄平○。

guāng yún zǐ wò , shén liú yù fáng 。
bǐng wén yòu yí , jiā yú èr shāng 。
zhèn dàn zuì xǐ , páng fó dí cháng 。
xuán yuán zhī xiū , dì jiǔ tiān cháng 。

“璇源之休”繁体原文

寧宗郊前朝獻景靈宮二十四首 亞獻用《沖安》。

光熉紫幄,神流玉房。
秉文侑儀,嘉虞貳觴。
震澹醉喜,彷彿迪嘗。
璇源之休,地久天長。

“璇源之休”全诗注音

guāng yún zǐ wò , shén liú yù fáng 。

光熉紫幄,神流玉房。

bǐng wén yòu yí , jiā yú èr shāng 。

秉文侑仪,嘉虞贰觞。

zhèn dàn zuì xǐ , páng fó dí cháng 。

震澹醉喜,彷佛迪尝。

xuán yuán zhī xiū , dì jiǔ tiān cháng 。

璇源之休,地久天长。

“璇源之休”全诗翻译

译文:

光芒照耀着紫色的帷幕,神明之气流淌在玉制的房室之间。
执持文物,陪奉祭祀,美好的虞音在酒杯中来回传递。
心怀敬意,犹如陶朱隐居,醉饮欢乐,仿佛品尝到了那无上的滋味。
瑶池的源头休憩,地久天长之间,静静享受着美好时光。

总结:

诗人借古典的意象,描绘了一幅宴饮祭祀的场景,表达了对美好时光的珍惜和享受,以及对传统文化的尊重和传承之情。通过诗意的描绘,表达了对岁月流转和永恒美好的向往。

“璇源之休”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“璇源之休”相关诗句: