“礼行乐奏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“礼行乐奏”出自哪首诗?

答案:礼行乐奏”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《建隆郊祀八首 降神用《高安》。》, 诗句拼音为: lǐ xíng lè zòu

问题2:“礼行乐奏”的上一句是什么?

答案:礼行乐奏”的上一句是: 金石丝簧 , 诗句拼音为: jīn shí sī huáng

问题3:“礼行乐奏”的下一句是什么?

答案:礼行乐奏”的下一句是: 皇祚无疆 , 诗句拼音为: huáng zuò wú jiāng ,诗句平仄:平仄平平

“礼行乐奏”全诗

建隆郊祀八首 降神用《高安》。 (jiàn lóng jiāo sì bā shǒu jiàng shén yòng 《 gāo ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

在国南方,时维就阳。
以祈帝祉,式致民康。
豆笾鼎俎,金石丝簧。
礼行乐奏,皇祚无疆。

仄仄平平,平平仄平。
仄平仄仄,仄仄平平。
仄平仄仄,平仄平平。
仄○仄仄,平仄平平。

zài guó nán fāng , shí wéi jiù yáng 。
yǐ qí dì zhǐ , shì zhì mín kāng 。
dòu biān dǐng zǔ , jīn shí sī huáng 。
lǐ xíng lè zòu , huáng zuò wú jiāng 。

“礼行乐奏”繁体原文

建隆郊祀八首 降神用《高安》。

在國南方,時維就陽。
以祈帝祉,式致民康。
豆籩鼎俎,金石絲簧。
禮行樂奏,皇祚無疆。

“礼行乐奏”全诗注音

zài guó nán fāng , shí wéi jiù yáng 。

在国南方,时维就阳。

yǐ qí dì zhǐ , shì zhì mín kāng 。

以祈帝祉,式致民康。

dòu biān dǐng zǔ , jīn shí sī huáng 。

豆笾鼎俎,金石丝簧。

lǐ xíng lè zòu , huáng zuò wú jiāng 。

礼行乐奏,皇祚无疆。

“礼行乐奏”全诗翻译

译文:

位于国家的南方,正值太阳升起的时候。为了祈求皇帝的神佑,按照仪式祈求人民的安康。用来祭祀的豆、笾、鼎、俎,以及用金石制成的乐器和丝簧乐器。在庄严的礼仪中进行乐曲演奏,皇室的统治将永无边界。

总结:

诗中描述了南方国家的一场庄重的仪式,目的是祈求皇帝的神佑和国家的繁荣安康。在仪式中,使用了各种古代的祭祀器具和乐器,以彰显庄严肃穆的氛围。通过这些仪式和乐曲,表达了对皇室统治的美好祝愿和无限延续的期许。

“礼行乐奏”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“礼行乐奏”相关诗句: