“耿耿秋思饶端倪”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“耿耿秋思饶端倪”出自哪首诗?

答案:耿耿秋思饶端倪”出自: 宋代 宋祁 《夜分不寐二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gěng gěng qiū sī ráo duān ní ,诗句平仄: 仄仄平○平平平

问题2:“耿耿秋思饶端倪”的上一句是什么?

答案:耿耿秋思饶端倪”的上一句是: 晴缸红花久未落 , 诗句拼音为:qíng gāng hóng huā jiǔ wèi luò ,诗句平仄: 仄仄平○平平平

问题3:“耿耿秋思饶端倪”的下一句是什么?

答案:耿耿秋思饶端倪”的下一句是: 倾荷破月共天宇 , 诗句拼音为: qīng hé pò yuè gòng tiān yǔ ,诗句平仄:平○仄仄仄平仄

“耿耿秋思饶端倪”全诗

夜分不寐二首 其一 (yè fēn bù mèi èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 宋祁

晴缸红花久未落,耿耿秋思饶端倪
倾荷破月共天宇,女子墙高乌夜啼。

平平平平仄仄仄,仄仄平○平平平。
平○仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。

qíng gāng hóng huā jiǔ wèi luò , gěng gěng qiū sī ráo duān ní 。
qīng hé pò yuè gòng tiān yǔ , nǚ zǐ qiáng gāo wū yè tí 。

“耿耿秋思饶端倪”繁体原文

夜分不寐二首 其一

晴缸紅花久未落,耿耿秋思饒端倪。
傾荷破月共天宇,女子牆高烏夜啼。

“耿耿秋思饶端倪”韵律对照

平平平平仄仄仄,仄仄平○平平平。
晴缸红花久未落,耿耿秋思饶端倪。

平○仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
倾荷破月共天宇,女子墙高乌夜啼。

“耿耿秋思饶端倪”全诗注音

qíng gāng hóng huā jiǔ wèi luò , gěng gěng qiū sī ráo duān ní 。

晴缸红花久未落,耿耿秋思饶端倪。

qīng hé pò yuè gòng tiān yǔ , nǚ zǐ qiáng gāo wū yè tí 。

倾荷破月共天宇,女子墙高乌夜啼。

“耿耿秋思饶端倪”全诗翻译

译文:
晴天,红花在花瓶中已经盛开很久了,仍然没有凋谢。我的心中充满了深深的秋意,思念之情无处不在。

倾斜的荷花破开月光,共同映照着广阔的天空。女子墙上高高的,夜晚乌鸦孤寂地啼鸣。

全诗概括:这首诗描绘了一个秋天的景象,用意象丰富的语言表达了主人公内心深深的思念之情。花儿虽然绽放艳丽,却带着渐渐凋谢的迹象,象征着时间的流逝和人事的变迁。荷花倾斜,破开了月光,展示了自然界的美丽景色,与此同时,墙上高高的女子引起了人们的关注,夜晚里乌鸦的孤寂啼鸣更增添了凄凉的氛围。整首诗以形象独特的描写,表达了主人公对过去的思念和对现实的感慨。

“耿耿秋思饶端倪”总结赏析

赏析:这首古诗描述了一位思念之情切的女子夜晚难以入眠的心境。诗人以细腻的描写和独特的意象勾勒出了深沉的秋思与孤寂之感。首两句以“晴缸红花久未落”展现出秋日晴朗明媚,但花却未能凋谢的情景,寓意了思念之情的长久持续。接着以“耿耿秋思饶端倪”揭示了主人公内心焦灼的秋思,表现了她对思念之情的痴缠和无法释怀。
后两句“倾荷破月共天宇,女子墙高乌夜啼”展现了女子沉郁的心情。荷花倾泻,月色破碎,象征了她内心的矛盾和躁动不安。女子独对高墙,乌鸦夜啼,刻画了她深夜孤独的境遇,对于所思之人的思念之情愈发显得深沉。

“耿耿秋思饶端倪”诗句作者宋祁介绍:

某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。更多...

“耿耿秋思饶端倪”相关诗句: