首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 小溪 > 纵使有家归未得

“纵使有家归未得”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“纵使有家归未得”出自哪首诗?

答案:纵使有家归未得”出自: 宋代 李介山 《小溪》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zòng shǐ yǒu jiā guī wèi dé ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“纵使有家归未得”的上一句是什么?

答案:纵使有家归未得”的上一句是: 桃李无心恋故蹊 , 诗句拼音为: táo lǐ wú xīn liàn gù qī ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“纵使有家归未得”的下一句是什么?

答案:纵使有家归未得”的下一句是: 数声蜀魄为谁啼 , 诗句拼音为: shù shēng shǔ pò wèi shuí tí ,诗句平仄:仄平仄仄平平平

“纵使有家归未得”全诗

小溪 (xiǎo xī)

朝代:宋    作者: 李介山

东风满眼柳花飞,信步扶藜过小溪。
淮甸凄凉春事少,楚天空阔暮云低。
江山有意怜孤客,桃李无心恋故蹊。
纵使有家归未得,数声蜀魄为谁啼。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄平平平。

dōng fēng mǎn yǎn liǔ huā fēi , xìn bù fú lí guò xiǎo xī 。
huái diàn qī liáng chūn shì shǎo , chǔ tiān kōng kuò mù yún dī 。
jiāng shān yǒu yì lián gū kè , táo lǐ wú xīn liàn gù qī 。
zòng shǐ yǒu jiā guī wèi dé , shù shēng shǔ pò wèi shuí tí 。

“纵使有家归未得”繁体原文

小溪

東風滿眼柳花飛,信步扶藜過小溪。
淮甸淒凉春事少,楚天空闊暮雲低。
江山有意憐孤客,桃李無心戀故蹊。
縱使有家歸未得,數聲蜀魄爲誰啼。

“纵使有家归未得”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
东风满眼柳花飞,信步扶藜过小溪。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
淮甸凄凉春事少,楚天空阔暮云低。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
江山有意怜孤客,桃李无心恋故蹊。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄平平平。
纵使有家归未得,数声蜀魄为谁啼。

“纵使有家归未得”全诗注音

dōng fēng mǎn yǎn liǔ huā fēi , xìn bù fú lí guò xiǎo xī 。

东风满眼柳花飞,信步扶藜过小溪。

huái diàn qī liáng chūn shì shǎo , chǔ tiān kōng kuò mù yún dī 。

淮甸凄凉春事少,楚天空阔暮云低。

jiāng shān yǒu yì lián gū kè , táo lǐ wú xīn liàn gù qī 。

江山有意怜孤客,桃李无心恋故蹊。

zòng shǐ yǒu jiā guī wèi dé , shù shēng shǔ pò wèi shuí tí 。

纵使有家归未得,数声蜀魄为谁啼。

“纵使有家归未得”全诗翻译

译文:

东风吹满了眼前飞舞的柳花,我信步走过扶藜,跨过小溪。淮甸地区春天的景色虽然凄凉,但春事却显得稀少。楚天的天空辽阔,傍晚的云彩低垂。江山有意地怜爱着孤独的旅客,而桃李树却无心恋上旧径。即使我虽有家,却未能回去,数声蜀魄又为何人哭泣呢。
全诗描绘了春天的景色和人物内心的情感。通过东风、柳花、小溪等元素的描写,表达了春风拂面的愉悦和大自然的美丽。作者以淮甸春景为背景,点出春事稀少,暗示了一种寂寥之感。楚天的辽阔天空和傍晚的云彩低垂,为全诗增添了一份宽广和沉静。接着,诗人以“江山有意怜孤客,桃李无心恋故蹊”表达了江山对孤独旅人的情感,以及桃李树不被旧径所束缚的自由心态。最后两句以“纵使有家归未得,数声蜀魄为谁啼”表现了旅人虽有归家之愿,却因某种原因未能实现,而蜀地的魂魄在黄昏中哭泣的情景,突显出一种哀伤和迷茫。
总之,这首诗以自然景色为背景,通过景物的描绘和人物情感的抒发,表达了寂寥、自由、归家未遂等情感,给人以深思和感慨。

“纵使有家归未得”诗句作者李介山介绍:

无传。更多...

“纵使有家归未得”相关诗句: