“误向松根采茯苓”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“误向松根采茯苓”出自哪首诗?

答案:误向松根采茯苓”出自: 宋代 王庭珪 《谢彭仲寛惠小茶磨并仙茅二首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wù xiàng sōng gēn cǎi fú líng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“误向松根采茯苓”的上一句是什么?

答案:误向松根采茯苓”的上一句是: 向来未识仙茅草 , 诗句拼音为: xiàng lái wèi shí xiān máo cǎo ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“误向松根采茯苓”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“误向松根采茯苓”已经是最后一句了。

“误向松根采茯苓”全诗

谢彭仲寛惠小茶磨并仙茅二首 其二 (xiè péng zhòng kuān huì xiǎo chá mó bìng xiān máo èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 王庭珪

梦具白鸡犹不死,胸吞赤凤得长生。
向来未识仙茅草,误向松根采茯苓

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

mèng jù bái jī yóu bù sǐ , xiōng tūn chì fèng dé cháng shēng 。
xiàng lái wèi shí xiān máo cǎo , wù xiàng sōng gēn cǎi fú líng 。

“误向松根采茯苓”繁体原文

謝彭仲寛惠小茶磨并仙茅二首 其二

夢具白雞猶不死,胸吞赤鳳得長生。
向來未識仙茅草,誤向松根採茯苓。

“误向松根采茯苓”韵律对照

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
梦具白鸡犹不死,胸吞赤凤得长生。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
向来未识仙茅草,误向松根采茯苓。

“误向松根采茯苓”全诗注音

mèng jù bái jī yóu bù sǐ , xiōng tūn chì fèng dé cháng shēng 。

梦具白鸡犹不死,胸吞赤凤得长生。

xiàng lái wèi shí xiān máo cǎo , wù xiàng sōng gēn cǎi fú líng 。

向来未识仙茅草,误向松根采茯苓。

“误向松根采茯苓”全诗翻译

译文:
梦中见到的白色公鸡仍然活着,但只有吞下红色凤凰方可长生。
以前从未认识过仙人,错误地去采集松树根下的茯苓草。
总结:在这段古文中,作者描写了一个梦境中的情景。他梦见一只白色的公鸡,这只公鸡能够不死;同时,还有一只红色的凤凰,它拥有长生不老的力量。在梦中,作者不了解仙人的存在,误把普通的茯苓草当成了仙茅草。整个古文表达了对神奇仙草和不朽生命的向往和渴求。

“误向松根采茯苓”总结赏析

赏析:这首诗以幽远、神秘的意象展现了仙境和长生之志。诗人通过描述梦中白鸡不死,吞食赤凤以获得长生的场景,意图表达对长生不老的向往。诗中出现的仙茅草和松根采茯苓,暗示着人们在追求长生不老的过程中可能误入歧途,未能真正悟得长生之道,暗含了一种深沉的哲理思考。
标签: 仙境、向往、长生、哲理

“误向松根采茯苓”诗句作者王庭珪介绍:

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,後以此於十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外着述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,以明嘉靖五年梁英刊《卢溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲诗,藏北京图书馆)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《泸溪文集》二十卷(简称李本、卷一至卷一○爲诗,藏上海图书馆)、清同治七年王廉端刊《泸溪集》十六卷(简称王本,卷一至卷八卷诗,藏上海图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。间采近人傅增湘校语(简称傅校)。集中杂着与新辑得之集外诗,依次编爲第二十六卷。更多...

“误向松根采茯苓”相关诗句: