首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 忆玉岩 其一 > 阿阁曾看紫凤栖

“阿阁曾看紫凤栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“阿阁曾看紫凤栖”出自哪首诗?

答案:阿阁曾看紫凤栖”出自: 宋代 李朴 《忆玉岩 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: ā gé céng kàn zǐ fèng qī ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“阿阁曾看紫凤栖”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“阿阁曾看紫凤栖”已经是第一句了。

问题3:“阿阁曾看紫凤栖”的下一句是什么?

答案:阿阁曾看紫凤栖”的下一句是: 暮年江国拥旌麾 , 诗句拼音为: mù nián jiāng guó yōng jīng huī ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“阿阁曾看紫凤栖”全诗

忆玉岩 其一 (yì yù yán qí yī)

朝代:宋    作者: 李朴

阿阁曾看紫凤栖,暮年江国拥旌麾。
孤云南北本无定,浮世悲欢那可期。
鹤顶丹砂埋药竈,鸭头绿水浸春陂。
待公踏遍红尘地,景物归来似旧时。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

ā gé céng kàn zǐ fèng qī , mù nián jiāng guó yōng jīng huī 。
gū yún nán běi běn wú dìng , fú shì bēi huān nà kě qī 。
hè dǐng dān shā mái yào zào , yā tóu lǜ shuǐ jìn chūn bēi 。
dài gōng tà biàn hóng chén dì , jǐng wù guī lái sì jiù shí 。

“阿阁曾看紫凤栖”繁体原文

憶玉巖 其一

阿閣曾看紫鳳棲,暮年江國擁旌麾。
孤雲南北本無定,浮世悲歡那可期。
鶴頂丹砂埋藥竈,鴨頭綠水浸春陂。
待公踏遍紅塵地,景物歸來似舊時。

“阿阁曾看紫凤栖”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
阿阁曾看紫凤栖,暮年江国拥旌麾。

平平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
孤云南北本无定,浮世悲欢那可期。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
鹤顶丹砂埋药竈,鸭头绿水浸春陂。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
待公踏遍红尘地,景物归来似旧时。

“阿阁曾看紫凤栖”全诗注音

ā gé céng kàn zǐ fèng qī , mù nián jiāng guó yōng jīng huī 。

阿阁曾看紫凤栖,暮年江国拥旌麾。

gū yún nán běi běn wú dìng , fú shì bēi huān nà kě qī 。

孤云南北本无定,浮世悲欢那可期。

hè dǐng dān shā mái yào zào , yā tóu lǜ shuǐ jìn chūn bēi 。

鹤顶丹砂埋药竈,鸭头绿水浸春陂。

dài gōng tà biàn hóng chén dì , jǐng wù guī lái sì jiù shí 。

待公踏遍红尘地,景物归来似旧时。

“阿阁曾看紫凤栖”全诗翻译

译文:
阿阁曾经见过紫凤栖息,晚年时作为江国的官员受到人们的拥护和尊崇。
但是人生中孤独的云飘荡在南方和北方,本来就没有确定的归宿,在这浮世中的悲欢离合是难以预料的。
他用鹤顶上的丹砂来埋在药灶里,用鸭头浸泡在绿水中春天的池塘。
等待着阁下踏遍红尘世界,回到这些景物时,它们也许会显得犹如旧日的光景。
总结:这篇古文表达了一个晚年官员的心境和人生观。作者通过描绘阿阁曾经所见所闻和对人生的感悟,反映了生命的无常和世事的变化。他渴望在红尘世界历经沧桑后,回到旧时的场景,仿佛回到过去般感怀旧日情景。

“阿阁曾看紫凤栖”诗句作者李朴介绍:

李朴(一○六三?~一一二七?),字先之,虔州兴国(今属江西)人。哲宗绍圣元年(一○九四)进士,调临江军司法参军,移西京国子监教授。程颐器许之,移虔州教授。以言隆裕太后事,追官勒停,会赦,注汀州司户。徽宗即位,复虔州教授,罢爲肇庆府四会令。知临江军清江县,主管广南东路安抚司机宜文字。钦宗即位,迁国子祭酒,以疾不至。高宗即位,除秘书监,未至而卒,年六十五。有《章贡集》二十卷,已佚。《宋史》卷三七七有传。今录诗十一首。更多...

“阿阁曾看紫凤栖”相关诗句: