“完其室家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“完其室家”出自哪首诗?

答案:完其室家”出自: 唐代 柳宗元 《方城 七》, 诗句拼音为: wán qí shì jiā

问题2:“完其室家”的上一句是什么?

答案:完其室家”的上一句是: 蔡有厚喜 , 诗句拼音为: cài yǒu hòu xǐ

问题3:“完其室家”的下一句是什么?

答案:完其室家”的下一句是: 仰父俯子 , 诗句拼音为: yǎng fù fǔ zǐ ,诗句平仄:仄仄仄仄

“完其室家”全诗

方城 七 (fāng chéng qī)

朝代:唐    作者: 柳宗元

乃谕乃止,蔡有厚喜。
完其室家,仰父俯子。
汝水沄沄,既清而弥。
蔡人行歌,我步逶迟。

仄仄仄仄,仄仄仄仄。
平○仄平,仄仄仄仄。
仄仄平平,仄平平○。
仄平○平,仄仄平○。

nǎi yù nǎi zhǐ , cài yǒu hòu xǐ 。
wán qí shì jiā , yǎng fù fǔ zǐ 。
rǔ shuǐ yún yún , jì qīng ér mí 。
cài rén xíng gē , wǒ bù wēi chí 。

“完其室家”繁体原文

方城 七

乃諭乃止,蔡有厚喜。
完其室家,仰父俯子。
汝水沄沄,既清而瀰。
蔡人行歌,我步逶遲。

“完其室家”全诗注音

nǎi yù nǎi zhǐ , cài yǒu hòu xǐ 。

乃谕乃止,蔡有厚喜。

wán qí shì jiā , yǎng fù fǔ zǐ 。

完其室家,仰父俯子。

rǔ shuǐ yún yún , jì qīng ér mí 。

汝水沄沄,既清而弥。

cài rén xíng gē , wǒ bù wēi chí 。

蔡人行歌,我步逶迟。

“完其室家”全诗翻译

译文:
他发出命令,然后停下,蔡国的人都非常高兴。
他照顾好自己的家人,尊敬父亲,关心子女。
你的水流波澜壮阔,清澈而不断流淌。
蔡国的人欢歌行进,而我却步履蹒跚。



总结:

这首诗描绘了一个充满喜悦和温馨的场景。蔡国的人因为得到了一位贤明的统治者的命令而感到欣喜,他关心家人,尊敬父亲,照料子女。诗中还描绘了水流的景象,水清澈而不断流淌。蔡国的人高兴地行走并歌唱,而我则步履蹒跚,仿佛有些困顿。整首诗通过细腻的描写和对比,展现了不同人生境遇的对比和情感的流露。

“完其室家”诗句作者柳宗元介绍:

柳宗元,字子厚,河东人。登进士第,应举宏辞,授校书郎,调蓝田尉。贞元十九年,爲监察御史里行。王叔文、韦执谊用事,尤奇待宗元,擢尚书礼部员外郎。会叔文败,贬永州司马。宗元少精警绝伦,爲文章雄深雅健,踔厉风发,爲当时流辈所推仰。既罹窜逐,涉履蛮瘴,居闲益自刻苦。其堙厄感郁,一寓诸文,读者爲之悲恻。元和十年,移柳州刺史。江岭间爲进士者,走数千里,从宗元游。经指授者,爲文辞皆有法,世号柳柳州。元和十四年卒,年四十七。集四十五卷,内诗二卷,今编爲四卷。更多...

“完其室家”相关诗句: