“鲸鬣翻腾四海波”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鲸鬣翻腾四海波”出自哪首诗?

答案:鲸鬣翻腾四海波”出自: 唐代 李山甫 《又代孔明哭先主》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīng liè fān téng sì hǎi bō ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“鲸鬣翻腾四海波”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“鲸鬣翻腾四海波”已经是第一句了。

问题3:“鲸鬣翻腾四海波”的下一句是什么?

答案:鲸鬣翻腾四海波”的下一句是: 始将天意用干戈 , 诗句拼音为: shǐ jiāng tiān yì yòng gān gē ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“鲸鬣翻腾四海波”全诗

又代孔明哭先主 (yòu dài kǒng míng kū xiān zhǔ)

朝代:唐    作者: 李山甫

鲸鬣翻腾四海波,始将天意用干戈。
尽驱神鬼随鞭策,全罩英雄入网罗。
提劒尚残吴郡国,垂衣犹欠魏山河。
鼎湖无路追仙驾,空使羣臣泣血多。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jīng liè fān téng sì hǎi bō , shǐ jiāng tiān yì yòng gān gē 。
jìn qū shén guǐ suí biān cè , quán zhào yīng xióng rù wǎng luó 。
tí jiàn shàng cán wú jùn guó , chuí yī yóu qiàn wèi shān hé 。
dǐng hú wú lù zhuī xiān jià , kōng shǐ qún chén qì xuè duō 。

“鲸鬣翻腾四海波”繁体原文

又代孔明哭先主

鯨鬣翻騰四海波,始將天意用干戈。
盡驅神鬼隨鞭策,全罩英雄入網羅。
提劒尚殘吳郡國,垂衣猶欠魏山河。
鼎湖無路追仙駕,空使羣臣泣血多。

“鲸鬣翻腾四海波”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
鲸鬣翻腾四海波,始将天意用干戈。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
尽驱神鬼随鞭策,全罩英雄入网罗。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
提劒尚残吴郡国,垂衣犹欠魏山河。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
鼎湖无路追仙驾,空使羣臣泣血多。

“鲸鬣翻腾四海波”全诗注音

jīng liè fān téng sì hǎi bō , shǐ jiāng tiān yì yòng gān gē 。

鲸鬣翻腾四海波,始将天意用干戈。

jìn qū shén guǐ suí biān cè , quán zhào yīng xióng rù wǎng luó 。

尽驱神鬼随鞭策,全罩英雄入网罗。

tí jiàn shàng cán wú jùn guó , chuí yī yóu qiàn wèi shān hé 。

提劒尚残吴郡国,垂衣犹欠魏山河。

dǐng hú wú lù zhuī xiān jià , kōng shǐ qún chén qì xuè duō 。

鼎湖无路追仙驾,空使羣臣泣血多。

“鲸鬣翻腾四海波”全诗翻译

译文:
鲸鬣翻腾四海波,意欲天命用兵戈。
驱使神鬼随鞭策,将英雄纳入陷阱。
手握利剑吴国未灭,身披华衣却不足山河。
鼎湖之中无道路,仙驾已去追寻徒。臣子们只能泪流满面。

“鲸鬣翻腾四海波”总结赏析

赏析:
这首诗《又代孔明哭先主》是李山甫创作的一首七言绝句,通过抒发了作者对历史悲剧的深切感慨,表达了对英雄的追思和对时局的忧虑。以下是对这首诗的赏析:
诗人以壮阔的叙事氛围开篇,描绘了“鲸鬣翻腾四海波”这一景象,将历史的波澜壮阔与天命交织在一起。这里的“鲸鬣”象征着巨大的力量,暗示着英雄的伟业,而“四海波”则暗示了英雄的事业遍及天下。
接着,诗人通过“尽驱神鬼随鞭策”表达了英雄孔明的卓越才智和领袖气质,他能够化解天命之难,统率神鬼,将英雄们聚集在一起,形成了强大的力量。
第三句“提劒尚残吴郡国,垂衣犹欠魏山河”则突出了孔明英勇不屈的形象。他虽然武器未曾休息,但吴郡国却仍然岌岌可危,魏山河也未曾被征服。这表现了孔明事业未竟的遗憾和他在历史上的重要地位。
最后两句“鼎湖无路追仙驾,空使群臣泣血多”深情地表达了孔明的英名已成仙传,已无法追随其去,群臣只能在世俗纷扰中泣血不已。这是对英雄离世后留下的深切哀思和对时局的担忧。

“鲸鬣翻腾四海波”诗句作者李山甫介绍:

李山甫,咸通中累举不第,依魏博幕府爲从事,尝逮事乐彦祯、罗弘信父子。文笔雄健,名着一方。诗一卷。更多...

“鲸鬣翻腾四海波”相关诗句: