“气怒鬬呼鹰”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“气怒鬬呼鹰”出自哪首诗?

答案:气怒鬬呼鹰”出自: 宋代 艾性夫 《道中 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qì nù dòu hū yīng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“气怒鬬呼鹰”的上一句是什么?

答案:气怒鬬呼鹰”的上一句是: 习移多佩犊 , 诗句拼音为: xí yí duō pèi dú ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“气怒鬬呼鹰”的下一句是什么?

答案:气怒鬬呼鹰”的下一句是: 天阔秋阴重 , 诗句拼音为: tiān kuò qiū yīn chóng ,诗句平仄:平仄平平仄

“气怒鬬呼鹰”全诗

道中 其二 (dào zhōng qí èr)

朝代:宋    作者: 艾性夫

觅宿村溪远,逢人面目生。
习移多佩犊,气怒鬬呼鹰
天阔秋阴重,风高夜柝惊。
迟明怀宿饱,股栗履春冰。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

mì sù cūn xī yuǎn , féng rén miàn mù shēng 。
xí yí duō pèi dú , qì nù dòu hū yīng 。
tiān kuò qiū yīn chóng , fēng gāo yè tuò jīng 。
chí míng huái sù bǎo , gǔ lì lǚ chūn bīng 。

“气怒鬬呼鹰”繁体原文

道中 其二

覓宿村溪遠,逢人面目生。
習移多佩犢,氣怒鬬呼鷹。
天闊秋陰重,風高夜柝驚。
遲明懷宿飽,股慄履春冰。

“气怒鬬呼鹰”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
觅宿村溪远,逢人面目生。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
习移多佩犊,气怒鬬呼鹰。

平仄平平仄,平平仄仄平。
天阔秋阴重,风高夜柝惊。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
迟明怀宿饱,股栗履春冰。

“气怒鬬呼鹰”全诗注音

mì sù cūn xī yuǎn , féng rén miàn mù shēng 。

觅宿村溪远,逢人面目生。

xí yí duō pèi dú , qì nù dòu hū yīng 。

习移多佩犊,气怒鬬呼鹰。

tiān kuò qiū yīn chóng , fēng gāo yè tuò jīng 。

天阔秋阴重,风高夜柝惊。

chí míng huái sù bǎo , gǔ lì lǚ chūn bīng 。

迟明怀宿饱,股栗履春冰。

“气怒鬬呼鹰”全诗翻译

译文:

在寻找住处的村子,溪水流淌遥远,遇到的人们面孔生疏。习移常佩戴着许多的小牛,气愤时与人争斗,呼唤鹰来战斗。天空辽阔,秋日的阴影显得沉重,狂风高吹,夜晚木柝声惊扰心神。拖延至天明,心怀宿夜的饱足,腿肌颤抖,脚步踩在春天的冰上。

总结:

诗人在寻找住处的途中,感叹溪水遥远,与陌生人相遇。描绘习移佩戴多犊牛的情形,以及他愤怒时与人争斗的场景。描写秋日的广阔天空笼罩着沉重的阴影,狂风吹拂下夜晚的木柝声惊扰人心。诗人迟迟等到天明,内心怀着昨夜的饱足,腿肌颤抖,脚步踏在春天的冰上。整首诗以寓言的手法,揭示了人生的艰辛和坎坷,表达了对逆境的坚持与希望。

“气怒鬬呼鹰”诗句作者艾性夫介绍:

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字),字天谓,抚州(今属江西)人。宋末曾应科举,曾否入仕不详。以能诗与叔可(无可)、宪可(元德)并称“抚州三艾”。宋亡,浪游各地,与遗民耆老多有结交,斥仕元者爲“兽心犹办死报主,人面却甘生事仇”(《义马冢》),挽谢枋得诗称“千古六经俱扫地,独公一柱肯擎天”。据明曹安《谰言长语》谓於成化五年在元江见一诗集,署江浙道提举艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核诸集中《留城寄旷翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早岁相期作深隠,至今头白未能闲”,当指出仕事。有《剩语》及《孤山晚稿》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《剩语》二卷。 艾性夫诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编爲第三卷。更多...

“气怒鬬呼鹰”相关诗句: