“今日烦君台上望”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今日烦君台上望”出自哪首诗?

答案:今日烦君台上望”出自: 宋代 晁说之 《拾康乐之意再作》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn rì fán jūn tái shàng wàng ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题2:“今日烦君台上望”的上一句是什么?

答案:今日烦君台上望”的上一句是: 舍瑟含情醉醒间 , 诗句拼音为: shè sè hán qíng zuì xǐng jiān ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题3:“今日烦君台上望”的下一句是什么?

答案:今日烦君台上望”的下一句是: 急挥苦泪湿千山 , 诗句拼音为: jí huī kǔ lèi shī qiān shān ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“今日烦君台上望”全诗

拾康乐之意再作 (shí kāng lè zhī yì zài zuò)

朝代:宋    作者: 晁说之

异时游子不须还,舍瑟含情醉醒间。
今日烦君台上望,急挥苦泪湿千山。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

yì shí yóu zǐ bù xū huán , shè sè hán qíng zuì xǐng jiān 。
jīn rì fán jūn tái shàng wàng , jí huī kǔ lèi shī qiān shān 。

“今日烦君台上望”繁体原文

拾康樂之意再作

異時遊子不須還,舍瑟含情醉醒間。
今日煩君臺上望,急揮苦淚濕千山。

“今日烦君台上望”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
异时游子不须还,舍瑟含情醉醒间。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
今日烦君台上望,急挥苦泪湿千山。

“今日烦君台上望”全诗注音

yì shí yóu zǐ bù xū huán , shè sè hán qíng zuì xǐng jiān 。

异时游子不须还,舍瑟含情醉醒间。

jīn rì fán jūn tái shàng wàng , jí huī kǔ lèi shī qiān shān 。

今日烦君台上望,急挥苦泪湿千山。

“今日烦君台上望”全诗翻译

译文:
在异乡游子无需归来,放下琴声在醉醒之际。
如今我忧愁站在台上,急切地挥动苦泪,湿润着千山。
全文总结:
这篇古文描述了一个异乡游子的心情。游子在远方漂泊,意犹未尽地抚弄着琴弦,在醉醒之间仿佛感受到了故乡的思念。现如今,他忧虑地站在高台之上,远眺千山,急切地挥洒着苦涩的眼泪,表达着对故乡的深深思念之情。

“今日烦君台上望”总结赏析

赏析:这首诗《拾康乐之意再作》是晁说之的作品,通过深情的文字表达了游子的离愁别绪和对远方的思念之情。
首先,诗中的"异时游子不须还"表达了游子不必急着归来,暗示了游子的心已经被留在了远方。"舍瑟含情醉醒间"这一句描写了游子在康乐之地的时候,他心中充满了情感,仿佛置身于一个梦幻的境界。
然后,诗人写到"今日烦君台上望",游子如今站在高台上远望,这里的“君”可能指的是诗中的君子,也可以理解为君王或朋友,他们都是游子离别时思念的对象。"急挥苦泪湿千山"表达了游子内心的痛苦和思念之情,他不禁泪流满面,将千山都湿润了。
这首诗以其深刻的感情和抒发离愁别绪的方式,表达了游子在远方的苦痛和对亲人、朋友的思念之情。

“今日烦君台上望”诗句作者晁说之介绍:

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州钜野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光爲人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元佑初,官兖州司法参军,绍圣时爲宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。後入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以着作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召爲侍读,後提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集後记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)爲底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附於卷末。更多...

“今日烦君台上望”相关诗句: