“万里来官蜀锦城”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“万里来官蜀锦城”出自哪首诗?

答案:万里来官蜀锦城”出自: 宋代 度正 《送许仁叔解组东归》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wàn lǐ lái guān shǔ jǐn chéng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“万里来官蜀锦城”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“万里来官蜀锦城”已经是第一句了。

问题3:“万里来官蜀锦城”的下一句是什么?

答案:万里来官蜀锦城”的下一句是: 西南籍籍饮清名 , 诗句拼音为: xī nán jí jí yǐn qīng míng ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“万里来官蜀锦城”全诗

送许仁叔解组东归 (sòng xǔ rén shū jiě zǔ dōng guī)

朝代:宋    作者: 度正

万里来官蜀锦城,西南籍籍饮清名。
幕中议论谁为敌,天下交游我与盟。
圣处工夫须自得,明时事业只安行。
草堂拟作终焉计,便翼飞来总寄声。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wàn lǐ lái guān shǔ jǐn chéng , xī nán jí jí yǐn qīng míng 。
mù zhōng yì lùn shuí wèi dí , tiān xià jiāo yóu wǒ yǔ méng 。
shèng chù gōng fū xū zì dé , míng shí shì yè zhī ān xíng 。
cǎo táng nǐ zuò zhōng yān jì , biàn yì fēi lái zǒng jì shēng 。

“万里来官蜀锦城”繁体原文

送許仁叔解組東歸

萬里來官蜀錦城,西南籍籍飲清名。
幕中議論誰爲敵,天下交遊我與盟。
聖處工夫須自得,明時事業只安行。
草堂擬作終焉計,便翼飛來總寄聲。

“万里来官蜀锦城”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
万里来官蜀锦城,西南籍籍饮清名。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
幕中议论谁为敌,天下交游我与盟。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
圣处工夫须自得,明时事业只安行。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
草堂拟作终焉计,便翼飞来总寄声。

“万里来官蜀锦城”全诗注音

wàn lǐ lái guān shǔ jǐn chéng , xī nán jí jí yǐn qīng míng 。

万里来官蜀锦城,西南籍籍饮清名。

mù zhōng yì lùn shuí wèi dí , tiān xià jiāo yóu wǒ yǔ méng 。

幕中议论谁为敌,天下交游我与盟。

shèng chù gōng fū xū zì dé , míng shí shì yè zhī ān xíng 。

圣处工夫须自得,明时事业只安行。

cǎo táng nǐ zuò zhōng yān jì , biàn yì fēi lái zǒng jì shēng 。

草堂拟作终焉计,便翼飞来总寄声。

“万里来官蜀锦城”全诗翻译

译文:

万里远道来到官蜀的锦城,我在西南的地方受到热情款待,享有盛名。
帷幕之中议论着谁是我的敌人,但我与天下各方的交往都是和平的。
在圣人之处,应该自己寻求进步,而在明智的时刻,应该专心致志于实现自己的事业。
我在草堂中计划着最终的归宿,一旦时机成熟,我会扬起翅膀飞来,并留下我的声音。

总结:

诗人表达了自己从远方来到锦城的感受和受到的待遇,强调自己与世界和平交往。他将工夫与时机联系起来,坚持自我成长和专注于事业,同时展望着未来的归宿,并将留下自己的声音。

“万里来官蜀锦城”诗句作者度正介绍:

度正(一一六七~?),字周卿,合州(今四川合川)人。早岁从朱熹学。光宗绍熙元年(一一九○)进士(本集卷一《奉别唐寺丞丈》诗谓年二十四举进士,生年由此推定),爲益昌学官。宁宗嘉定三年(一二一○),知华阳县;五年,通判嘉定军,九年,权知怀安军,迁知重庆府。入朝爲国子监丞、军器少监、太常少卿,官至礼部侍郎兼侍右郎官,兼同修国史、实录院同修撰。有《性善堂文集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《性善堂稿》十五卷,其中诗四卷。事见本集有关诗文,《宋史》卷四二二有传。 度正诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗一首,附于卷末。更多...

“万里来官蜀锦城”相关诗句: