“兔生两角”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“兔生两角”出自哪首诗?

答案:兔生两角”出自: 宋代 释守卓 《师自作真赞 其四》, 诗句拼音为: tù shēng liǎng jiǎo

问题2:“兔生两角”的上一句是什么?

答案:兔生两角”的上一句是: 南海之滨 , 诗句拼音为:nán hǎi zhī bīn

问题3:“兔生两角”的下一句是什么?

答案:兔生两角”的下一句是: 幕阜之顶 , 诗句拼音为: mù fù zhī dǐng ,诗句平仄:仄仄平仄

“兔生两角”全诗

师自作真赞 其四 (shī zì zuò zhēn zàn qí sì)

朝代:宋    作者: 释守卓

南海之滨,兔生两角
幕阜之顶,硗硗确确。
从十年游,脚跟皴剥。
讨甚机锋,七错八错。

平仄平平,仄平仄仄。
仄仄平仄,平平仄仄。
○仄平平,仄平平仄。
仄仄平平,仄仄仄仄。

nán hǎi zhī bīn , tù shēng liǎng jiǎo 。
mù fù zhī dǐng , qiāo qiāo què què 。
cóng shí nián yóu , jiǎo gēn cūn bāo 。
tǎo shèn jī fēng , qī cuò bā cuò 。

“兔生两角”繁体原文

師自作真贊 其四

南海之濱,兔生兩角。
幕阜之頂,磽磽确确。
從十年游,脚跟皴剝。
討甚機鋒,七錯八錯。

“兔生两角”全诗注音

nán hǎi zhī bīn , tù shēng liǎng jiǎo 。

南海之滨,兔生两角。

mù fù zhī dǐng , qiāo qiāo què què 。

幕阜之顶,硗硗确确。

cóng shí nián yóu , jiǎo gēn cūn bāo 。

从十年游,脚跟皴剥。

tǎo shèn jī fēng , qī cuò bā cuò 。

讨甚机锋,七错八错。

“兔生两角”全诗翻译

译文:
南海边上,有一只兔子生了两个角。
幕阜山顶上,石头坚硬稳固。
走了十年的路,脚跟磨破皮。
寻找机会,七次错过了,八次又错过了。
总结:这段古文描写了南海边上一只兔子生角和幕阜山的坚硬稳固,又描述了一个人走了十年的路程,脚跟磨破皮,努力寻找机会却多次错过。通过简洁的文字,表达了生活中的辛酸和不易。

“兔生两角”总结赏析

赏析:这首诗《师自作真赞 其四》是由南宋时期的僧人释守卓创作的。诗人以简洁而生动的语言,表达了一种深沉的禅意。
首句描述了南海之滨的景色,以兔生两角作为比喻,形象地描绘了地势险峻,如同兔子的两只角一般。这种生动的比喻为后续的诗意氛围铺垫了基础。
第二句提到了幕阜之顶,用“硗硗确确”来形容,暗示着自然景观的坚实和真实。这句中的“硗硗确确”也暗合了禅宗的坚定和稳定的精神境界。
接下来的两句描述了诗人十年的游历,脚跟已经皴剥,说明了诗人在修行的过程中经历了坎坷和磨难,但仍然坚持不懈。同时,诗中出现的“七错八错”也可以理解为修行中的种种困难和迷惑。
整首诗以简洁的语言,表现了修行者面对困难和坎坷,仍然坚持前行,追求真正的精神境界。这首诗充满了禅宗的禅意,鼓励人们在人生的道路上坚守初心,不断追求内心的真实和清净。

“兔生两角”诗句作者释守卓介绍:

释守卓(一○六五~一一二四),俗姓庄,泉南(今福建泉州)人。弱冠游京师,肄业天清寺,试大经得度。游学至三衢,见南禅清雅禅师。舍去,抵姑苏定慧寺,从遵式禅师,通《华严》。时灵源清禅师住龙舒太平寺,道鸣四方,遂前往依从。清禅师迁住黄龙寺,守卓随侍十载。既而又至太平寺,佛监懃禅师请居第一座。後主舒州甘露寺,又迁庐州能仁资福寺,终住东京天宁万寿寺。称长灵守卓禅师,爲南岳下十四世,黄龙清禅师法嗣。徽宗宣和五年十二月二十七日卒,年五十九。有《长灵守卓禅师语录》(收入《续藏经》)。事见《语录》所附介谌撰《行状》,《嘉泰普灯录》卷一○、《五灯会元》卷一八有传。 守卓诗,以《语录》中《偈颂》部分编爲第一卷,散见书中者辑爲第二卷。更多...

“兔生两角”相关诗句: