首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 九日 > 塞雁南飞度戍楼

“塞雁南飞度戍楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“塞雁南飞度戍楼”出自哪首诗?

答案:塞雁南飞度戍楼”出自: 宋代 高登 《九日》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sāi yàn nán fēi dù shù lóu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“塞雁南飞度戍楼”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“塞雁南飞度戍楼”已经是第一句了。

问题3:“塞雁南飞度戍楼”的下一句是什么?

答案:塞雁南飞度戍楼”的下一句是: 一声天地有余秋 , 诗句拼音为: yī shēng tiān dì yǒu yú qiū ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“塞雁南飞度戍楼”全诗

九日 (jiǔ rì)

朝代:宋    作者: 高登

塞雁南飞度戍楼,一声天地有余秋。
家连沧海难穷目,人在蛮荒欲尽头。
莫效涓埃裨国计,况无毛发为身谋。
所须菽水能多少,踪迹飘然不系舟。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

sāi yàn nán fēi dù shù lóu , yī shēng tiān dì yǒu yú qiū 。
jiā lián cāng hǎi nàn qióng mù , rén zài mán huāng yù jìn tóu 。
mò xiào juān āi bì guó jì , kuàng wú máo fà wèi shēn móu 。
suǒ xū shū shuǐ néng duō shǎo , zōng jì piāo rán bù xì zhōu 。

“塞雁南飞度戍楼”繁体原文

九日

塞雁南飛度戍樓,一聲天地有餘秋。
家連滄海難窮目,人在蠻荒欲盡頭。
莫效涓埃裨國計,况無毛髮爲身謀。
所須菽水能多少,蹤跡飄然不繫舟。

“塞雁南飞度戍楼”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
塞雁南飞度戍楼,一声天地有余秋。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
家连沧海难穷目,人在蛮荒欲尽头。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平平。
莫效涓埃裨国计,况无毛发为身谋。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
所须菽水能多少,踪迹飘然不系舟。

“塞雁南飞度戍楼”全诗注音

sāi yàn nán fēi dù shù lóu , yī shēng tiān dì yǒu yú qiū 。

塞雁南飞度戍楼,一声天地有余秋。

jiā lián cāng hǎi nàn qióng mù , rén zài mán huāng yù jìn tóu 。

家连沧海难穷目,人在蛮荒欲尽头。

mò xiào juān āi bì guó jì , kuàng wú máo fà wèi shēn móu 。

莫效涓埃裨国计,况无毛发为身谋。

suǒ xū shū shuǐ néng duō shǎo , zōng jì piāo rán bù xì zhōu 。

所须菽水能多少,踪迹飘然不系舟。

“塞雁南飞度戍楼”全诗翻译

译文:
塞北的大雁南飞,飞过边塞的守望楼,一声呼啸如雷,天地间都弥漫着深深的秋意。
家乡与辽阔的沧海相连,目光难以穷尽远方,而身处蛮荒之地,渴望回归故土。
不要效仿细小尘埃,只局限于小国家的计谋,更何况没有丝毫能为自身打算的能力。
需求的不过是一壶清水,而水量有多少并不重要,因为我将随波逐流,不受舟船所系。
全文总结:诗人写道大雁南飞过边塞,秋意浓重。他身处蛮荒之地,渴望回到家乡,但无法寻找回归的路。他不愿效仿局限于小国家的计谋,因为自己无法为自身打算。他所需要的仅是一壶清水,不在乎水量的多少,愿随波逐流。

“塞雁南飞度戍楼”诗句作者高登介绍:

高登(?~一一四八),字彦先,学者称东溪先生,漳浦(今属福建)人。徽宗宣和间太学生。钦宗靖康初与陈东等诣阙上书,乞斩蔡京、童贯等六贼。高宗绍兴二年(一一三二)举进士,廷对时力陈时政缺失,试官忌其直,调富川县主簿。八年,召赴都堂审察,又上书万言及时议六篇,秦桧恶其讥己,授静江府古县令。古县爲桧父旧治,郡守胡舜陟讽爲桧父建祠,拒不应,遂诬以事入静江狱,会舜陟死而免。十四年,爲潮州归善令,因所出秋试题触怒秦桧,编管容州。十八年卒。着有《东溪集》,已佚。今传明嘉靖林希元重编本《东溪先生集》,仅上下两卷,已非其旧。事见《晦庵集》卷七九《漳州州学东溪先生高公祠记》、《东溪集》附录《东溪先生言行录》,《宋史》卷三九九有传。 高登诗,以影印文渊阁《四库全书·东溪集》(据林希元重编本)爲底本,校以《两宋名贤小集·东溪集》(简称小集本)。另辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“塞雁南飞度戍楼”相关诗句: