首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 到崑山 > 客槎无路到天津

“客槎无路到天津”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“客槎无路到天津”出自哪首诗?

答案:客槎无路到天津”出自: 宋代 奚商衡 《到崑山》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: kè chá wú lù dào tiān jīn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“客槎无路到天津”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“客槎无路到天津”已经是第一句了。

问题3:“客槎无路到天津”的下一句是什么?

答案:客槎无路到天津”的下一句是: 五斗依然不救贫 , 诗句拼音为: wǔ dòu yī rán bù jiù pín ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“客槎无路到天津”全诗

到崑山 (dào kūn shān)

朝代:宋    作者: 奚商衡

客槎无路到天津,五斗依然不救贫。
敛版进趋惭大吏,打门呼索愧穷民。
酒边拓落寻真趣,诗里平章作好春。
自笑小才还小用,姓名安得上麒麟。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

kè chá wú lù dào tiān jīn , wǔ dòu yī rán bù jiù pín 。
liǎn bǎn jìn qū cán dà lì , dǎ mén hū suǒ kuì qióng mín 。
jiǔ biān tuò luò xún zhēn qù , shī lǐ píng zhāng zuò hǎo chūn 。
zì xiào xiǎo cái huán xiǎo yòng , xìng míng ān dé shàng qí lín 。

“客槎无路到天津”繁体原文

到崑山

客槎無路到天津,五斗依然不救貧。
斂版進趨慚大吏,打門呼索愧窮民。
酒邊拓落尋真趣,詩裏平章作好春。
自笑小才還小用,姓名安得上麒麟。

“客槎无路到天津”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
客槎无路到天津,五斗依然不救贫。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
敛版进趋惭大吏,打门呼索愧穷民。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
酒边拓落寻真趣,诗里平章作好春。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
自笑小才还小用,姓名安得上麒麟。

“客槎无路到天津”全诗注音

kè chá wú lù dào tiān jīn , wǔ dòu yī rán bù jiù pín 。

客槎无路到天津,五斗依然不救贫。

liǎn bǎn jìn qū cán dà lì , dǎ mén hū suǒ kuì qióng mín 。

敛版进趋惭大吏,打门呼索愧穷民。

jiǔ biān tuò luò xún zhēn qù , shī lǐ píng zhāng zuò hǎo chūn 。

酒边拓落寻真趣,诗里平章作好春。

zì xiào xiǎo cái huán xiǎo yòng , xìng míng ān dé shàng qí lín 。

自笑小才还小用,姓名安得上麒麟。

“客槎无路到天津”全诗翻译

译文:

客船一路航行,却无法抵达天津,即使五斗米依然无法解救贫困。
贤明的官员收起了版籍,心怀愧疚地进取前行,对困苦的百姓呼喊索求宽恕。
在饮酒的时候,我拓宽心灵,寻求真正的乐趣,在写诗的时候,我以平实的文字写就美好的春景。
我自嘲才华有限,还不足以使我的名字能够上榜《麒麟》杂志。

全诗描述了诗人在客船上的旅途中的心情和思考。诗人感叹自己的贫困无法改变,即使他拥有五斗米也不能解救自己的困境。他对贪污的官员和冷漠的社会感到愤慨,自愧才智有限,不足以名垂青史。然而,在饮酒和写诗的时候,他能够找到真正的快乐和满足,以平实的文字描绘美好的春景。整首诗抒发了诗人对现实的无奈和对追求艺术和精神的慰藉。

“客槎无路到天津”诗句作者奚商衡介绍:

奚商衡,字元美,临安(今属浙江)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士,调崑山簿(《崑山杂咏》卷二)。淳熙三年(一一七六),爲枢密院编修官,除太常博士(《宋会要辑稿》仪制一三之二七)。七年,迁敕令所删定官(同上书刑法一之五三)。十年,除校书郎。十一年放罢(同上书职官七二之八)。事见《南宋馆阁续录》卷八。今录诗三首。更多...

“客槎无路到天津”相关诗句: