首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 秋兴三首 其二 > 谬忝承明愧昔年

“谬忝承明愧昔年”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“谬忝承明愧昔年”出自哪首诗?

答案:谬忝承明愧昔年”出自: 宋代 苏轼 《秋兴三首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: miù tiǎn chéng míng kuì xī nián ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“谬忝承明愧昔年”的上一句是什么?

答案:谬忝承明愧昔年”的上一句是: 尝陪大幕全陈迹 , 诗句拼音为: cháng péi dà mù quán chén jì ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“谬忝承明愧昔年”的下一句是什么?

答案:谬忝承明愧昔年”的下一句是: 报国无成空白首 , 诗句拼音为: bào guó wú chéng kòng bái shǒu ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“谬忝承明愧昔年”全诗

秋兴三首 其二 (qiū xīng sān shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 苏轼

故里依然一梦前,相携重上钓鱼船。
尝陪大幕全陈迹,谬忝承明愧昔年
报国无成空白首,退耕何处有名田。
黄鸡白酒云山约,此计当时已浩然。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

gù lǐ yī rán yī mèng qián , xiāng xié chóng shàng diào yú chuán 。
cháng péi dà mù quán chén jì , miù tiǎn chéng míng kuì xī nián 。
bào guó wú chéng kòng bái shǒu , tuì gēng hé chù yǒu míng tián 。
huáng jī bái jiǔ yún shān yuē , cǐ jì dāng shí yǐ hào rán 。

“谬忝承明愧昔年”繁体原文

秋興三首 其二

故里依然一夢前,相携重上釣魚船。
嘗陪大幕全陳迹,謬忝承明愧昔年。
報國無成空白首,退耕何處有名田。
黄雞白酒雲山約,此計當時已浩然。

“谬忝承明愧昔年”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
故里依然一梦前,相携重上钓鱼船。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
尝陪大幕全陈迹,谬忝承明愧昔年。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
报国无成空白首,退耕何处有名田。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
黄鸡白酒云山约,此计当时已浩然。

“谬忝承明愧昔年”全诗注音

gù lǐ yī rán yī mèng qián , xiāng xié chóng shàng diào yú chuán 。

故里依然一梦前,相携重上钓鱼船。

cháng péi dà mù quán chén jì , miù tiǎn chéng míng kuì xī nián 。

尝陪大幕全陈迹,谬忝承明愧昔年。

bào guó wú chéng kòng bái shǒu , tuì gēng hé chù yǒu míng tián 。

报国无成空白首,退耕何处有名田。

huáng jī bái jiǔ yún shān yuē , cǐ jì dāng shí yǐ hào rán 。

黄鸡白酒云山约,此计当时已浩然。

“谬忝承明愧昔年”全诗翻译

译文:
故乡依然如同一场梦境,我再次与友人相携,回到了从前钓鱼的船上。
曾经陪伴皇帝巡游各地,我如今惭愧地回忆往昔。
虽然为国家贡献不得志,如今空有白发苍颜。
我辞去耕作的职务,不知何处有我名字的田地。
我与友人约在黄昏时分,一同饮酒畅谈,像是当初的雄心壮志一般。
总结:全文:文章描绘了作者回到故乡的场景,他与友人重温旧时的钓鱼船,回忆起曾陪伴皇帝巡游的往事,然而为国家尽力而无成,如今白发苍颜,辞去了耕作的职务,不知何处有名字的田地。在此情境下,作者与友人约定在云山上共饮白酒,显露出当年豪情壮志的豁达和深沉感慨。

“谬忝承明愧昔年”总结赏析

赏析:这首诗《秋兴三首 其二》是苏轼创作的,表现了诗人对故地的眷恋和怀念,以及他的报国之志和对理想生活的向往。
诗中,苏轼首先回忆了自己曾经的梦境,感慨故里的景色如梦一般令人难以忘怀,这里的“故里依然一梦前”表达了时光荏苒,岁月如梦的主题。然后,他提到了曾经一同坐钓鱼船的情景,这是他与朋友共享的美好时光,也是他心中珍贵的回忆。
接下来,诗人以自己曾经辅佐过的大政全面开展陈迹为例,表达了自己曾经为国家尽力,但又感到自己才疏学浅的谦卑之情,这种对历史使命的感慨在诗中显得格外沉痛。他提到了“报国无成空白首”,暗示了自己的遗憾和未完成的理想。同时,他也思考了自己的未来,想要告别政治,退耕而居,过上宁静的生活。
最后,诗人以黄鸡白酒和云山作为象征,表达了他对未来生活的美好期许,希望能够过上自由自在、恬静宁逸的生活。整首诗充满了对故乡、对理想生活的眷恋和向往,同时也反映了诗人对国家兴衰的关切和对个人成就的反思。

“谬忝承明愧昔年”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“谬忝承明愧昔年”相关诗句: