首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 立春有感 > 强拟登台豁旅愁

“强拟登台豁旅愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“强拟登台豁旅愁”出自哪首诗?

答案:强拟登台豁旅愁”出自: 宋代 洪皓 《立春有感》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qiáng nǐ dēng tái huō lǚ chóu ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“强拟登台豁旅愁”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“强拟登台豁旅愁”已经是第一句了。

问题3:“强拟登台豁旅愁”的下一句是什么?

答案:强拟登台豁旅愁”的下一句是: 五行今日到金囚 , 诗句拼音为: wǔ xíng jīn rì dào jīn qiú ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“强拟登台豁旅愁”全诗

立春有感 (lì chūn yǒu gǎn)

朝代:宋    作者: 洪皓

强拟登台豁旅愁,五行今日到金囚。
土牛始正农祥候,彩胜初衔鬼隐谋。
司啓空传青鸟氏,迎春不见翠云裘。
一巵寿酒何缘受,觅纸题诗死不休。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qiáng nǐ dēng tái huō lǚ chóu , wǔ xíng jīn rì dào jīn qiú 。
tǔ niú shǐ zhèng nóng xiáng hòu , cǎi shèng chū xián guǐ yǐn móu 。
sī qǐ kōng chuán qīng niǎo shì , yíng chūn bù jiàn cuì yún qiú 。
yī zhī shòu jiǔ hé yuán shòu , mì zhǐ tí shī sǐ bù xiū 。

“强拟登台豁旅愁”繁体原文

立春有感

强擬登臺豁旅愁,五行今日到金囚。
土牛始正農祥候,綵勝初銜鬼隱謀。
司啓空傳青鳥氏,迎春不見翠雲裘。
一巵壽酒何緣受,覓紙題詩死不休。

“强拟登台豁旅愁”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
强拟登台豁旅愁,五行今日到金囚。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
土牛始正农祥候,彩胜初衔鬼隐谋。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
司啓空传青鸟氏,迎春不见翠云裘。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
一巵寿酒何缘受,觅纸题诗死不休。

“强拟登台豁旅愁”全诗注音

qiáng nǐ dēng tái huō lǚ chóu , wǔ xíng jīn rì dào jīn qiú 。

强拟登台豁旅愁,五行今日到金囚。

tǔ niú shǐ zhèng nóng xiáng hòu , cǎi shèng chū xián guǐ yǐn móu 。

土牛始正农祥候,彩胜初衔鬼隐谋。

sī qǐ kōng chuán qīng niǎo shì , yíng chūn bù jiàn cuì yún qiú 。

司啓空传青鸟氏,迎春不见翠云裘。

yī zhī shòu jiǔ hé yuán shòu , mì zhǐ tí shī sǐ bù xiū 。

一巵寿酒何缘受,觅纸题诗死不休。

“强拟登台豁旅愁”全诗翻译

译文:
强犹如屈指欲登台而无奈,心中充满了旅途的忧愁。五行的今天,我已经来到了黄金的牢笼。土牛初次拉开正月的农耕祥瑞,而喜气洋洋地等待着春天的到来。彩衣胜景初次笼罩,似乎隐含着鬼神的谋划。司命的旨意空空传达着青鸟的启示,却迎春时并未见到翠云般美丽的云裘。虽然有酒浇灌,但为何没缘份领受寿酒的吉祥?心中寻觅纸笺,只为题写诗篇,即便在死亡之际也不愿停息。
总结:全文:这段古文描述了主人公心中的忧愁与不安,以及对春天到来的期待和祈福。虽然已经迎来新年的喜庆,但仍感觉束缚如囚禁一般。司命传达了神秘的预兆,但美好的景象并未实现。尽管面临困境,主人公仍坚持追求诗歌创作,表现出不屈的精神。

“强拟登台豁旅愁”诗句作者洪皓介绍:

洪皓(一○八八~一一五五),字光弼,饶州鄱阳(今江西波阳)人。徽宗政和五年(一一一五)进士。历台州宁海主簿,秀州录事参军。高宗建炎三年(一一二九),以徽猷阁待制假礼部尚书使金被留,绍兴十三年(一一四三)始归。迁徽猷阁直学士,提兴万寿观,兼权直学士院。寻因忤秦桧,出知饶州。十七年,责授濠州团练副使,英州安置。二十五年,主管台州崇道观,卒谥忠宣。有文集五十卷等,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《鄱阳集》四卷,另有《松漠纪闻》二卷行世。事见《盘洲文集》卷七四《先君述》,《宋史》卷三七三有传。 洪皓诗,以影印文渊阁《四库全书·鄱阳集》爲底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。更多...

“强拟登台豁旅愁”相关诗句: