首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 立夏 > 蝶恋花残恨几回

“蝶恋花残恨几回”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“蝶恋花残恨几回”出自哪首诗?

答案:蝶恋花残恨几回”出自: 宋代 赵友直 《立夏》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dié liàn huā cán hèn jǐ huí ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“蝶恋花残恨几回”的上一句是什么?

答案:蝶恋花残恨几回”的上一句是: 鶑啼春去愁千缕 , 诗句拼音为: yīng tí chūn qù chóu qiān lǚ ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“蝶恋花残恨几回”的下一句是什么?

答案:蝶恋花残恨几回”的下一句是: 睡起南窗情思倦 , 诗句拼音为: shuì qǐ nán chuāng qíng sī juàn ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“蝶恋花残恨几回”全诗

立夏 (lì xià)

朝代:宋    作者: 赵友直

四时天气促相催,一夜薰风带暑来。
陇亩日长蒸翠麦,园林雨过熟黄梅。
鶑啼春去愁千缕,蝶恋花残恨几回
睡起南窗情思倦,闲看槐荫满亭台。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

sì shí tiān qì cù xiāng cuī , yī yè xūn fēng dài shǔ lái 。
lǒng mǔ rì cháng zhēng cuì mài , yuán lín yǔ guò shú huáng méi 。
yīng tí chūn qù chóu qiān lǚ , dié liàn huā cán hèn jǐ huí 。
shuì qǐ nán chuāng qíng sī juàn , xián kàn huái yìn mǎn tíng tái 。

“蝶恋花残恨几回”繁体原文

立夏

四時天氣促相催,一夜薰風带暑來。
隴畝日長蒸翠麥,園林雨過熟黄梅。
鶑啼春去愁千縷,蝶戀花殘恨幾回。
睡起南窗情思倦,閑看槐蔭滿亭臺。

“蝶恋花残恨几回”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
四时天气促相催,一夜薰风带暑来。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
陇亩日长蒸翠麦,园林雨过熟黄梅。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
鶑啼春去愁千缕,蝶恋花残恨几回。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
睡起南窗情思倦,闲看槐荫满亭台。

“蝶恋花残恨几回”全诗注音

sì shí tiān qì cù xiāng cuī , yī yè xūn fēng dài shǔ lái 。

四时天气促相催,一夜薰风带暑来。

lǒng mǔ rì cháng zhēng cuì mài , yuán lín yǔ guò shú huáng méi 。

陇亩日长蒸翠麦,园林雨过熟黄梅。

yīng tí chūn qù chóu qiān lǚ , dié liàn huā cán hèn jǐ huí 。

鶑啼春去愁千缕,蝶恋花残恨几回。

shuì qǐ nán chuāng qíng sī juàn , xián kàn huái yìn mǎn tíng tái 。

睡起南窗情思倦,闲看槐荫满亭台。

“蝶恋花残恨几回”全诗翻译

译文:

四季天气迅速更替,一夜之间薰风带来了炎热。
田地里的麦苗在阳光下日渐茁壮,园林中的梅子在雨后变得金黄成熟。
鶑鸟在啼叫,春天已经离去,留下了千丝万缕的忧愁;蝴蝶依恋着残存的花朵,恨意几番交织。
从床上起来,坐在南窗前,心中的情思变得疲倦;静静地望着槐树的荫凉,遍布在亭台上。

总结:

诗人通过描绘四时天气的转变,抒发了人生的变幻无常。描述了农田的生长变化和园林的景象,寄托了人生的离合悲欢。鶑鸟和蝴蝶成为春天和花朵的象征,反映了人情世态的变迁。最后,诗人以南窗和槐荫的意象,表达了自己内心情感的倦怠和寻求片刻宁静的心境。

“蝶恋花残恨几回”诗句作者赵友直介绍:

赵友直,字益之,号兰洲,上虞(今浙江上虞东南)人。良坡子。度宗咸淳元年(一二六五)与祖必蒸、父良坡同登进士第,授桐川簿、迁知县事。帝昺祥兴元年(一二七八),父於广州抗元死难,友直冒死舆尸归葬,後隠居眠牛山,自号牛山子,学者称师干先生。事见清乾隆《绍兴府志》卷三一、五五,光绪《上虞县志校续》卷七。 赵友直诗,据清道光本《历朝上虞诗集》所录,编爲一卷。更多...

“蝶恋花残恨几回”相关诗句: