“蕙帐将辞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“蕙帐将辞去”出自哪首诗?

答案:蕙帐将辞去”出自: 宋代 安昌期 《题清远峡和光洞》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huì zhàng jiāng cí qù ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“蕙帐将辞去”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“蕙帐将辞去”已经是第一句了。

问题3:“蕙帐将辞去”的下一句是什么?

答案:蕙帐将辞去”的下一句是: 猨猱不忍啼 , 诗句拼音为: yuán náo bù rěn tí ,诗句平仄:平平仄仄平

“蕙帐将辞去”全诗

题清远峡和光洞 (tí qīng yuǎn xiá hé guāng dòng)

朝代:宋    作者: 安昌期

蕙帐将辞去,猨猱不忍啼。
琴书自为乐,朋友孰相携。
丹竈非无药,青云别有梯。
峡山余暂隠,人莫拟夷齐。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

huì zhàng jiāng cí qù , yuán náo bù rěn tí 。
qín shū zì wèi lè , péng yǒu shú xiāng xié 。
dān zào fēi wú yào , qīng yún bié yǒu tī 。
xiá shān yú zàn yǐn , rén mò nǐ yí qí 。

“蕙帐将辞去”繁体原文

題清遠峽和光洞

蕙帳將辭去,猨猱不忍啼。
琴書自爲樂,朋友孰相携。
丹竈非無藥,青雲別有梯。
峽山余暫隠,人莫擬夷齊。

“蕙帐将辞去”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
蕙帐将辞去,猨猱不忍啼。

平平仄平仄,平仄仄平平。
琴书自为乐,朋友孰相携。

平仄平平仄,平平仄仄平。
丹竈非无药,青云别有梯。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
峡山余暂隠,人莫拟夷齐。

“蕙帐将辞去”全诗注音

huì zhàng jiāng cí qù , yuán náo bù rěn tí 。

蕙帐将辞去,猨猱不忍啼。

qín shū zì wèi lè , péng yǒu shú xiāng xié 。

琴书自为乐,朋友孰相携。

dān zào fēi wú yào , qīng yún bié yǒu tī 。

丹竈非无药,青云别有梯。

xiá shān yú zàn yǐn , rén mò nǐ yí qí 。

峡山余暂隠,人莫拟夷齐。

“蕙帐将辞去”全诗翻译

译文:
蕙帐即将离去,猿猴都不忍心哭泣。
琴书成为我自己的乐趣,朋友们又有谁相伴相随呢?
红色的竈炉并非没有药材,青天上却有通往别处的梯子。
我暂时隐居在峡山之间,众人都无法预测我将何去何从。

全文

总结:

这篇古文描述了作者正在思考离别和寻找新的道路。他的蕙帐即将离去,但猿猴似乎察觉到他的离去而悲伤。他发现琴书自己演奏是一种乐趣,但也意识到朋友们不能始终陪伴他。他认识到红色的竈炉里虽然有药材,却无法解决所有问题,而在青天上,却可能存在新的出路。因此,他选择在峡山中暂时隐居,让人们无法预测他的未来行动。整篇文章表达了作者在面对变化和选择时的思考与感慨。

“蕙帐将辞去”总结赏析

赏析:这首诗《题清远峡和光洞》由唐代诗人安昌期创作。诗人借清远峡和光洞之景,表达了离愁别绪之情,同时也寄托了对友情和自然的赞美之情。
诗中首先描写了蕙帐将要拆去的场景,蕙帐作为女子的居所,离别之际常常令人感伤。接着以“猨猱不忍啼”的形象来比拟诗人自己,抒发了离别之时的无声哀叹。
在诗的第二节,诗人提到琴书自成乐,朋友相携。这里表达了对友情的珍惜,将友情和琴书相提并论,彰显了友情的深厚和宝贵。
第三节中,诗人提到“丹竈非无药,青云别有梯”,通过丹竈和青云来暗示仙境般的山水景致,同时也点明了离愁之际,心中有一种超越尘世的向往和寄托。
最后一节中,诗人言峡山余暂隐,人莫拟夷齐,表达了对自然景色的向往和仰慕,以及对个人命运的无奈。峡山的隐现,也可以视为诗人内心情感的波动。

“蕙帐将辞去”诗句作者安昌期介绍:

安昌期,昭州恭城(今属广西)人。仁宗皇佑间进士(《万姓统谱》卷二五)。初爲横州永定尉,以事罢,遂不复仕,放旷山林间。嘉佑五年(一○六○),至惠州与胡济游从。英宗治平二年(一○六五),居峡山广庆寺。事见明嘉靖《惠州府志》卷一四。更多...

“蕙帐将辞去”相关诗句: