“渡泸已觉秋风晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“渡泸已觉秋风晚”出自哪首诗?

答案:渡泸已觉秋风晚”出自: 宋代 吴泳 《送鲜于帅三首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dù lú yǐ jué qiū fēng wǎn ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“渡泸已觉秋风晚”的上一句是什么?

答案:渡泸已觉秋风晚”的上一句是: 仍开诚意接兵戎 , 诗句拼音为: réng kāi chéng yì jiē bīng róng ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“渡泸已觉秋风晚”的下一句是什么?

答案:渡泸已觉秋风晚”的下一句是: 争看筹边第一功 , 诗句拼音为: zhēng kàn chóu biān dì yī gōng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“渡泸已觉秋风晚”全诗

送鲜于帅三首 其一 (sòng xiān yú shuài sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 吴泳

载锡珪符起伏龙,遄提小队出南中。
军容倒海鲸波息,旗采吹云蚓瘴空。
但倚硕才为保障,仍开诚意接兵戎。
渡泸已觉秋风晚,争看筹边第一功。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

zǎi xī guī fú qǐ fú lóng , chuán tí xiǎo duì chū nán zhōng 。
jūn róng dǎo hǎi jīng bō xī , qí cǎi chuī yún yǐn zhàng kōng 。
dàn yǐ shuò cái wèi bǎo zhàng , réng kāi chéng yì jiē bīng róng 。
dù lú yǐ jué qiū fēng wǎn , zhēng kàn chóu biān dì yī gōng 。

“渡泸已觉秋风晚”繁体原文

送鮮于帥三首 其一

載錫珪符起伏龍,遄提小隊出南中。
軍容倒海鯨波息,旗采吹雲蚓瘴空。
但倚碩才爲保障,仍開誠意接兵戎。
渡瀘已覺秋風晚,爭看籌邊第一功。

“渡泸已觉秋风晚”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
载锡珪符起伏龙,遄提小队出南中。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
军容倒海鲸波息,旗采吹云蚓瘴空。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
但倚硕才为保障,仍开诚意接兵戎。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
渡泸已觉秋风晚,争看筹边第一功。

“渡泸已觉秋风晚”全诗注音

zǎi xī guī fú qǐ fú lóng , chuán tí xiǎo duì chū nán zhōng 。

载锡珪符起伏龙,遄提小队出南中。

jūn róng dǎo hǎi jīng bō xī , qí cǎi chuī yún yǐn zhàng kōng 。

军容倒海鲸波息,旗采吹云蚓瘴空。

dàn yǐ shuò cái wèi bǎo zhàng , réng kāi chéng yì jiē bīng róng 。

但倚硕才为保障,仍开诚意接兵戎。

dù lú yǐ jué qiū fēng wǎn , zhēng kàn chóu biān dì yī gōng 。

渡泸已觉秋风晚,争看筹边第一功。

“渡泸已觉秋风晚”全诗翻译

译文:

载着锡珪符的战旗在高高地升起,像巨龙一样腾飞,迅速带领精锐部队前往南方。
士兵们的军容整齐如同海中休息的巨鲸,旗帜在风中飘荡如同云中的蚓瘴。
只因依仗着高明的才智才能确保胜利,依然真诚地接纳战士们。
渡过泸水已觉得秋风渐渐凉爽,大家争相展现出边防筹备的第一功绩。

总结:

诗人描绘了一支战队载着宝贵的锡珪符旗迅速前往南方边防的场景。他们的士气高昂,战斗力强大,就如同腾飞的巨龙,军容整齐如同海中休息的巨鲸,壮志满怀。诗中还强调了高明的才智对于战争胜利的重要性,以及真诚待人的态度。整体描写了边防守军的威武英勇和准备迎接敌军的决心。而最后两句则提及秋风渐起,大家都积极展现出筹备边防工作的雄心壮志。

“渡泸已觉秋风晚”诗句作者吴泳介绍:

僧祖元,本里中秀才,厌世事尘劳,翻然出家。因游鴈峰,遂断一指,誓不复还。乡人目之爲一指头禅,盖讥笑之也。自後南行,学益长,又有能诗声。予爱其勇猛精进,漫作数语挑之。更多...

“渡泸已觉秋风晚”相关诗句: