“窗灯落烬重”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“窗灯落烬重”出自哪首诗?

答案:窗灯落烬重”出自: 唐代 周贺 《送省己上人归太原》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chuāng dēng luò jìn chóng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“窗灯落烬重”的上一句是什么?

答案:窗灯落烬重”的上一句是: 惜别听边漏 , 诗句拼音为:xī bié tīng biān lòu ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“窗灯落烬重”的下一句是什么?

答案:窗灯落烬重”的下一句是: 寒僧回绝塞 , 诗句拼音为: hán sēng huí jué sāi ,诗句平仄:平平平仄仄

“窗灯落烬重”全诗

送省己上人归太原 (sòng shěng jǐ shàng rén guī tài yuán)

朝代:唐    作者: 周贺

惜别听边漏,窗灯落烬重
寒僧回绝塞,夕雪下穷冬。
出定闻残角,休兵见坏锋。
何年更来此,老却倚堦松。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

xī bié tīng biān lòu , chuāng dēng luò jìn chóng 。
hán sēng huí jué sāi , xī xuě xià qióng dōng 。
chū dìng wén cán jiǎo , xiū bīng jiàn huài fēng 。
hé nián gèng lái cǐ , lǎo què yǐ jiē sōng 。

“窗灯落烬重”繁体原文

送省己上人歸太原

惜別聽邊漏,窗燈落燼重。
寒僧迴絕塞,夕雪下窮冬。
出定聞殘角,休兵見壞鋒。
何年更來此,老却倚堦松。

“窗灯落烬重”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
惜别听边漏,窗灯落烬重。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
寒僧回绝塞,夕雪下穷冬。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
出定闻残角,休兵见坏锋。

平平平平仄,仄仄仄平平。
何年更来此,老却倚堦松。

“窗灯落烬重”全诗注音

xī bié tīng biān lòu , chuāng dēng luò jìn chóng 。

惜别听边漏,窗灯落烬重。

hán sēng huí jué sāi , xī xuě xià qióng dōng 。

寒僧回绝塞,夕雪下穷冬。

chū dìng wén cán jiǎo , xiū bīng jiàn huài fēng 。

出定闻残角,休兵见坏锋。

hé nián gèng lái cǐ , lǎo què yǐ jiē sōng 。

何年更来此,老却倚堦松。

“窗灯落烬重”全诗翻译

译文:

惜别听边漏,窗灯落烬重。
留恋别离之际,听见边关哨声渐远,窗边明灯渐熄。

寒僧回绝塞,夕雪下穷冬。
寒冬里,寂寞的僧人拒绝再去边塞,夜晚的雪花纷纷扬扬地落下。

出定闻残角,休兵见坏锋。
走出寺院,依旧能听到边境上残存的军号声,但已经没有必要再战斗,只会看到刀枪不堪一用。

何年更来此,老却倚堦松。
不知何年何月还会再来这里,年事渐长的我依然依靠在窗前的松树旁。



总结:

诗人描绘了别离时的凄凉和离愁,寒冷的冬日里,寺院的窗灯渐熄,边关哨声渐远。寒僧拒绝再去边塞,夜晚的雪花纷纷扬扬地落下。虽然依然能听到残存的军号声,但战争早已结束,不再需要用兵。诗人思考未来是否还会再来此地,年岁已高,依然倚靠在窗前的松树旁。整首诗情感忧伤,表达了对过往岁月和战乱的怀念,以及对未来的不确定和无奈。

“窗灯落烬重”总结赏析

赏析:这首《送省己上人归太原》是周贺创作的古诗,以离别为主题,表达了诗人对友人的依依惜别之情以及对战乱的感叹之情。
首句“惜别听边漏,窗灯落烬重。”通过描述听到了别离的钟声和窗边灯火渐渐熄灭的情景,展现了别离时的心情沉痛,时间的无情流逝。
第二句“寒僧回绝塞,夕雪下穷冬。”点出了友人是一位苦修的僧人,回归到边塞,夕阳下降的雪花象征着冬季的严寒,增加了别离的苦楚。
第三句“出定闻残角,休兵见坏锋。”表现了战乱年代的动荡,军队的角声和兵器的破损彰显了乱世之中的危险和不安。
最后一句“何年更来此,老却倚堦松。”表达了诗人对友人的期盼,不知何年才能再次相聚,而自己却在青松旁已经老去。

“窗灯落烬重”诗句作者周贺介绍:

周贺,字南卿,东洛人。初爲浮屠,名清塞,杭州太守姚合爱其诗,加以冠巾,改名贺。诗一卷。更多...

“窗灯落烬重”相关诗句: