“疑余绣被香”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“疑余绣被香”出自哪首诗?

答案:疑余绣被香”出自: 唐代 鲍防 《秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月因怆远离聊以奉寄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yí yú xiù bèi xiāng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“疑余绣被香”的上一句是什么?

答案:疑余绣被香”的上一句是: 风落芙蓉露 , 诗句拼音为: fēng luò fú róng lù ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“疑余绣被香”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“疑余绣被香”已经是最后一句了。

“疑余绣被香”全诗

秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月因怆远离聊以奉寄 (qiū mù yì zhōng qiū yè yǔ wáng fán shì yù shǎng yuè yīn chuàng yuǎn lí liáo yǐ fèng jì)

朝代:唐    作者: 鲍防

前月月明夜,美人同远光。
清尘一以间,今夕坐相忘。
风落芙蓉露,疑余绣被香

平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄○,平仄仄○仄。
平仄平平仄,平平仄仄平。

qián yuè yuè míng yè , měi rén tóng yuǎn guāng 。
qīng chén yī yǐ jiān , jīn xī zuò xiāng wàng 。
fēng luò fú róng lù , yí yú xiù bèi xiāng 。

“疑余绣被香”繁体原文

秋暮憶中秋夜與王璠侍御賞月因愴遠離聊以奉寄

前月月明夜,美人同遠光。
清塵一以間,今夕坐相忘。
風落芙蓉露,疑餘繡被香。

“疑余绣被香”韵律对照

平仄仄平仄,仄平平仄平。
前月月明夜,美人同远光。

平平仄仄○,平仄仄○仄。
清尘一以间,今夕坐相忘。

平仄平平仄,平平仄仄平。
风落芙蓉露,疑余绣被香。

“疑余绣被香”全诗注音

qián yuè yuè míng yè , měi rén tóng yuǎn guāng 。

前月月明夜,美人同远光。

qīng chén yī yǐ jiān , jīn xī zuò xiāng wàng 。

清尘一以间,今夕坐相忘。

fēng luò fú róng lù , yí yú xiù bèi xiāng 。

风落芙蓉露,疑余绣被香。

“疑余绣被香”全诗翻译

译文:
前一个月的明亮夜晚,美人与我同看远处的明星。
纯净的清风在我们之间流过,今晚我们坐在一起互相忘却烦忧。
微风吹落了芙蓉花上的露珠,仿佛我身上还残留着绣被的芬芳香气。

“疑余绣被香”总结赏析

赏析::
这首诗是唐代诗人鲍防创作的《秋暮忆中秋夜与王璠侍御赏月因怆远离聊以奉寄》。诗人以秋夜赏月为背景,表达了对远离的朋友的思念之情,同时借月光之美,抒发了内心的感怀和思念之情。
首句“前月月明夜,美人同远光。”以明亮的月夜为背景,描绘了诗人与美人共赏明亮的月光,暗示着美好的时光已经过去,月光也渐渐远去。这里美人不仅仅指美丽的女子,也象征了友情或亲情。
接着诗人写道,“清尘一以间,今夕坐相忘。”诗人将月光和清净的心境联系在一起,表达了此刻他们之间的心灵交流,仿佛置身于一个宁静的世界,互相忘却了身边的尘世纷扰。
第三句“风落芙蓉露,疑余绣被香。”通过“风落芙蓉露”,诗人巧妙地表现出秋夜的凉意和湿润,暗示了美人已经远去,而他内心的思念如芙蓉露一般清新湿润。而“绣被香”则增加了诗意,将思念之情与被褥、香气相联系,更加强化了诗人内心的情感。
这首诗以简洁的语言,通过月夜赏月的场景,表达了诗人对远离朋友的思念之情,以及在宁静的夜晚,内心的感怀和情感。整体氛围清新、忧郁,展现了唐代诗人常常表达的离别之情和寂寞之感。
标签: 思念、离别、夜晚、月夜

“疑余绣被香”诗句作者鲍防介绍:

鲍防,字子慎,襄阳人。天宝末进士第,历福建江西观察使。贞元中,累礼部侍郎,迁工部尚书致仕。防善属文,尤工诗,与中书舍人谢良弼友善,时号鲍谢。诗八首。更多...

“疑余绣被香”相关诗句: