“威灵赫奕”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“威灵赫奕”出自哪首诗?

答案:威灵赫奕”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《孟夏雩祀二首 酌献用《感安》。》, 诗句拼音为: wēi líng hè yì

问题2:“威灵赫奕”的上一句是什么?

答案:威灵赫奕”的上一句是: 牺象精良 , 诗句拼音为: xī xiàng jīng liáng

问题3:“威灵赫奕”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“威灵赫奕”已经是最后一句了。

“威灵赫奕”全诗

孟夏雩祀二首 酌献用《感安》。 (mèng xià yú sì èr shǒu zhuó xiàn yòng 《 gǎn ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

龙见而雩,神之来格。
牺象精良,威灵赫奕

平仄平平,平平平仄。
平仄平平,平平仄仄。

lóng jiàn ér yú , shén zhī lái gé 。
xī xiàng jīng liáng , wēi líng hè yì 。

“威灵赫奕”繁体原文

孟夏雩祀二首 酌獻用《感安》。

龍見而雩,神之來格。
犧象精良,威靈赫奕。

“威灵赫奕”全诗注音

lóng jiàn ér yú , shén zhī lái gé 。

龙见而雩,神之来格。

xī xiàng jīng liáng , wēi líng hè yì 。

牺象精良,威灵赫奕。

“威灵赫奕”全诗翻译

译文:

龙见而下雨,表明神明降临世间。祭祀时使用的牲畜牺牲品状态优良,它们的威严和灵气显赫耀眼。这句话传达了祭祀仪式的庄严肃穆,以及神明的威严和灵动。整体上可以理解为在古代祭祀仪式中,龙的出现预示着神明的降临,所用的祭品牺牲品品质优越,显示出威严和灵性。

总结:

这段文字描述了在祭祀仪式中,龙的出现带来了雨水,象征着神明的降临。同时,所使用的祭品牲畜状态优良,它们的威严和灵气十分显著。整个描写强调了祭祀的庄严和神明的威灵。

“威灵赫奕”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“威灵赫奕”相关诗句: