“填海我如精卫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“填海我如精卫”出自哪首诗?

答案:填海我如精卫”出自: 宋代 邓肃 《南归醉题家圃二首 其一》, 诗句拼音为: tián hǎi wǒ rú jīng wèi

问题2:“填海我如精卫”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“填海我如精卫”已经是第一句了。

问题3:“填海我如精卫”的下一句是什么?

答案:填海我如精卫”的下一句是: 当车人笑螳螂 , 诗句拼音为: dāng chē rén xiào táng láng ,诗句平仄:○平平仄平平

“填海我如精卫”全诗

南归醉题家圃二首 其一 (nán guī zuì tí jiā pǔ èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 邓肃

填海我如精卫,当车人笑螳螂。
六合羣黎有补,一身万段何妨。

○仄仄○平仄,○平平仄平平。
仄仄平平仄仄,仄平仄仄平○。

tián hǎi wǒ rú jīng wèi , dāng chē rén xiào táng láng 。
liù hé qún lí yǒu bǔ , yī shēn wàn duàn hé fáng 。

“填海我如精卫”繁体原文

南歸醉題家圃二首 其一

填海我如精衛,當車人笑螳螂。
六合羣黎有補,一身萬段何妨。

“填海我如精卫”全诗注音

tián hǎi wǒ rú jīng wèi , dāng chē rén xiào táng láng 。

填海我如精卫,当车人笑螳螂。

liù hé qún lí yǒu bǔ , yī shēn wàn duàn hé fáng 。

六合羣黎有补,一身万段何妨。

“填海我如精卫”全诗翻译

译文:
我如同精卫填海,尽管努力,但仍然难以完成任务。当众人嘲笑我时,就像螳螂想要阻挡过路的车子一样,显得无力可言。
然而,就算六合之间的众多人民都有补救的方法,我也愿意一身分割成无数段,无所畏惧。我愿意不惧困难,勇往直前,坚持不懈。这或许是表达了作者在面对困境时的坚毅和不屈不挠的精神。

“填海我如精卫”总结赏析

赏析:这是邓肃的《南归醉题家圃二首 其一》。该诗以饱含豪情的笔触,描述了作者南归的情景和内心感受。
诗中的“填海我如精卫”表现了作者坚韧不拔的决心,将自己比作精卫填海,不畏艰难险阻,要完成一项看似不可能的任务。这句话意味着作者有着坚定的信念和毅力。
“当车人笑螳螂”这一句则反映出周围人对作者的不解和嘲笑,他们或许认为作者的目标过于高远,像是螳螂欲捕大象,可笑不已。
接着诗中提到“六合羣黎有补”,充分表现了作者的雄心壮志,他要助力六合的百姓,为他们的利益而奋斗,这是一种高尚的情感和责任感。
最后一句“一身万段何妨”则表达了作者不怕身心的分崩离析,无论遭遇多少挫折,都不会退缩,因为他坚信自己的理想和目标是值得追求的。

“填海我如精卫”诗句作者邓肃介绍:

邓肃(一○九一~一一三二),初字至宏,改德恭(《默堂集》卷二○《郑德恭字序》),号栟榈,南剑州沙县(今属福建)人。师事李纲,入太学。徽宗宣和元年(一一一九)作诗讽谏花石纲,诏放归(《宋史》卷二二《徽宗四》)。钦宗嗣位,授鸿胪寺主簿。尝诣金营,留五十日而还。金人立张邦昌,奔赴南京。高宗建炎元年(一一二七)守右正言(《建炎以来系年要录》卷五),不三月凡抗二十疏。会李纲罢相,上疏争之,忤执政,送吏部。绍兴元年(一一三一)主管江州太平观。二年,避寇福唐,以疾卒,年四十二(明万历《栟榈先生文集》附录《栟榈先生墓表》)。有《栟榈集》二十五卷(《宋史·艺文志》作二十六卷)。《宋史》卷三七五有传。 邓肃诗,以明正德罗珊刻《栟榈先生文集》(藏北京图书馆)爲底本,参校明万历刻本(十二卷、附录一卷,残存卷一至七以及附录,简称万历本,藏北京图书馆)、清道光刻本(简称道光本,藏北京图书馆)以及《两宋名贤小集》卷一五一《栟榈诗集》(简称诗集),并酌校清曹琰抄本(简称曹抄,藏北京图书馆)等。底本文字漫漶处,则径据万历本补足。更多...

“填海我如精卫”相关诗句: