“夏日移家越岭居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“夏日移家越岭居”出自哪首诗?

答案:夏日移家越岭居”出自: 宋代 韩淲 《文叔赴部班引复回建康》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xià rì yí jiā yuè lǐng jū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“夏日移家越岭居”的上一句是什么?

答案:夏日移家越岭居”的上一句是: 春风吹鬓秦淮老 , 诗句拼音为: chūn fēng chuī bìn qín huái lǎo ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“夏日移家越岭居”的下一句是什么?

答案:夏日移家越岭居”的下一句是: 且以酒浇君磊块 , 诗句拼音为: qiě yǐ jiǔ jiāo jūn lěi kuài ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“夏日移家越岭居”全诗

文叔赴部班引复回建康 (wén shū fù bù bān yǐn fù huí jiàn kāng)

朝代:宋    作者: 韩淲

俯循常调到行都,薄宦犹烦五荐书。
久历男邦虽不较,更临郡县待何如。
春风吹鬓秦淮老,夏日移家越岭居
且以酒浇君磊块,相逢谁道故人疎。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

fǔ xún cháng tiáo dào xíng dōu , báo huàn yóu fán wǔ jiàn shū 。
jiǔ lì nán bāng suī bù jiào , gèng lín jùn xiàn dài hé rú 。
chūn fēng chuī bìn qín huái lǎo , xià rì yí jiā yuè lǐng jū 。
qiě yǐ jiǔ jiāo jūn lěi kuài , xiāng féng shuí dào gù rén shū 。

“夏日移家越岭居”繁体原文

文叔赴部班引復回建康

俯循常調到行都,薄宦猶煩五薦書。
久歷男邦雖不較,更臨郡縣待何如。
春風吹鬢秦淮老,夏日移家越嶺居。
且以酒澆君磊塊,相逢誰道故人疎。

“夏日移家越岭居”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
俯循常调到行都,薄宦犹烦五荐书。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
久历男邦虽不较,更临郡县待何如。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
春风吹鬓秦淮老,夏日移家越岭居。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
且以酒浇君磊块,相逢谁道故人疎。

“夏日移家越岭居”全诗注音

fǔ xún cháng tiáo dào xíng dōu , báo huàn yóu fán wǔ jiàn shū 。

俯循常调到行都,薄宦犹烦五荐书。

jiǔ lì nán bāng suī bù jiào , gèng lín jùn xiàn dài hé rú 。

久历男邦虽不较,更临郡县待何如。

chūn fēng chuī bìn qín huái lǎo , xià rì yí jiā yuè lǐng jū 。

春风吹鬓秦淮老,夏日移家越岭居。

qiě yǐ jiǔ jiāo jūn lěi kuài , xiāng féng shuí dào gù rén shū 。

且以酒浇君磊块,相逢谁道故人疎。

“夏日移家越岭居”全诗翻译

译文:

俯身驾着长辕车,一直走到都城,虽然我在官场的职位不高,仍然受到了五次荐举。
在这男子汉的国家里经历了很久,虽然地位并不争强,但再次面对郡县官职时应该如何处置呢?
春风吹拂着秦淮河畔的白发,夏日搬迁至越岭之地居住。
此时还是要以美酒来陶冶你坚硬的心块,当面相逢,有谁会说故人疏离呢?


总结:

诗人展现了自己在官场和生活中的坎坷历程,以及面对重逢的朋友时的深情。描绘了岁月的痕迹和人生的变迁,以及酒作为情感的寄托。)

“夏日移家越岭居”诗句作者韩淲介绍:

韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡後隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,爲平江府属官,後做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。着作历代书目未见着录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》爲底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“夏日移家越岭居”相关诗句: