“桃花洞口开”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“桃花洞口开”出自哪首诗?

答案:桃花洞口开”出自: 唐代 不详 《白衣女子木叶上诗》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: táo huā dòng kǒu kāi ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“桃花洞口开”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“桃花洞口开”已经是第一句了。

问题3:“桃花洞口开”的下一句是什么?

答案:桃花洞口开”的下一句是: 香蘂落莓苔 , 诗句拼音为: xiāng ruǐ luò méi tái ,诗句平仄:平仄仄平平

“桃花洞口开”全诗

白衣女子木叶上诗 (bái yī nǚ zǐ mù yè shàng shī)

朝代:唐    作者: 不详

桃花洞口开,香蘂落莓苔。
佳景虽堪翫,萧郎殊未来。

平平仄仄平,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

táo huā dòng kǒu kāi , xiāng ruǐ luò méi tái 。
jiā jǐng suī kān wán , xiāo láng shū wèi lái 。

“桃花洞口开”繁体原文

白衣女子木葉上詩

桃花洞口開,香蘂落莓苔。
佳景雖堪翫,蕭郎殊未來。

“桃花洞口开”韵律对照

平平仄仄平,平仄仄平平。
桃花洞口开,香蘂落莓苔。

平仄平平仄,平平平仄平。
佳景虽堪翫,萧郎殊未来。

“桃花洞口开”全诗注音

táo huā dòng kǒu kāi , xiāng ruǐ luò méi tái 。

桃花洞口开,香蘂落莓苔。

jiā jǐng suī kān wán , xiāo láng shū wèi lái 。

佳景虽堪翫,萧郎殊未来。

“桃花洞口开”全诗翻译

译文:
桃花盛开在洞口,芬芳的香气飘散在覆满苔藓的地面上。虽然这里的美景值得欣赏,但是萧郎却仍未到来。

全文

总结:

诗人描述了桃花盛开的美景,洞口处芳香四溢,但是萧郎却尚未来到,暗示了诗人对待爱情的期盼。

“桃花洞口开”总结赏析

赏析:这首古诗《白衣女子木叶上诗》描写了一个桃花洞口的景象,以及一个白衣女子的心情。诗中通过描绘桃花盛开、香蘂飘洒在莓苔之上的画面,营造出一幅宜人的春日景色。然而,诗中的白衣女子似乎在等待着什么,她对这美景的欣赏似乎掺杂着期待与失望。整首诗透露出一种静谧而略带忧郁的氛围,表现了美景和内心情感的对比。

“桃花洞口开”诗句作者不详介绍:

“桃花洞口开”相关诗句: