“休论亲切不亲切”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“休论亲切不亲切”出自哪首诗?
答案: “休论亲切不亲切”出自: 宋代 释大观的 《日本仙侍者归国》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiū lùn qīn qiè bù qīn qiè ,诗句平仄: 平平仄仄仄平仄 。
问题2:“休论亲切不亲切”的上一句是什么?
答案:
“休论亲切不亲切”的上一句是: 分明饭布裹春风 , 诗句拼音为: fēn míng fàn bù guǒ chūn fēng
,诗句平仄: 平平仄仄仄平仄 。
问题3:“休论亲切不亲切”的下一句是什么?
答案: “休论亲切不亲切”的下一句是: 巨舶回程至海东 , 诗句拼音为: jù bó huí chéng zhì hǎi dōng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“休论亲切不亲切”全诗
日本仙侍者归国 (rì běn xiān shì zhě guī guó)
三应声中密意通,分明饭布裹春风。
休论亲切不亲切,巨舶回程至海东。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
“休论亲切不亲切”繁体原文
日本仙侍者歸國
三應聲中密意通,分明飯布裹春風。
休論親切不親切,巨舶回程至海東。
“休论亲切不亲切”韵律对照
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
三应声中密意通,分明饭布裹春风。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
休论亲切不亲切,巨舶回程至海东。
“休论亲切不亲切”全诗注音
三应声中密意通,分明饭布裹春风。
休论亲切不亲切,巨舶回程至海东。
“休论亲切不亲切”全诗翻译
译文:
三声回响中,隐含深奥的意旨得以传达,清晰地宛如春风裹挟着饭食一般。
不必详谈是否亲切,庞大的船只回返至东海之滨。
总结:
这首诗以三声应声、风景与巨船回归的描写,表达了一种深邃的意蕴,虽然言辞简洁,却点出了人与自然、事物之间微妙的联系和往复变化的情景。
“休论亲切不亲切”相关诗句:
- 休论亲切不亲切 出自 [宋] 释大观 ·《日本仙侍者归国 》
- 只论亲切不论时 出自 [宋] 释清远 ·《和珪首座二颂 其一 》
- 感予切切恋亲心 出自 [宋] 石介 ·《送弟及之就彭门侍养 》
- 只有休心最亲切 出自 [宋] 释持 ·《偈 》
- 亲切不相干 出自 [宋] 释祖钦 ·《偈颂一百二十三首 其六二 》
- 爲人亲切不消多 出自 [宋] 释崇岳 ·《无量寿佛赞 》
- 岂不见睦州爲人太亲切 出自 [宋] 释昙华 ·《偈颂六十首 其四 》
- 亲切亲切 出自 [宋] 释清远 ·《偈颂一一二首 其一 》
- 论交切切初谋协 出自 [宋] 孔平仲 ·《王秀才谋归作诗留之 》
- 最亲切 出自 [宋] 释宗演 ·《偈颂三十二首 其一四 》
- 见得亲切 出自 [宋] 释大观 ·《补陀大士赞 》
- 最爲亲切 出自 [宋] 释心月 ·《偈颂一百五十首 其八一 》
- 讵知亲切处 出自 [宋] 朱熹 ·《列岫望西山最正殆无毫发遗恨滕王秋屏皆不及也因作此诗二首 其一 》
- 中心切养亲 出自 [宋] 李觏 ·《傅翼甘圃 》
- 若逢亲切问 出自 [宋] 释清远 ·《十忆偈 忆庞翁 》
- 临观要亲切 出自 [宋] 叶适 ·《题处州翔峰阁 》
- 承音既亲切 出自 [宋] 郭祥正 ·《题净衆院赠蒙禅伯 》
- 欲知亲切处 出自 [宋] 释印肃 ·《金刚随机无尽颂 如法受持分第十三 其七 》
- 只爲太亲切 出自 [宋] 释慧方 ·《颂古三十八首 其三五 》
- 切勿使偏亲 出自 [宋] 史浩 ·《童丱须知 父子篇 》