“休论亲切不亲切”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“休论亲切不亲切”出自哪首诗?

答案:休论亲切不亲切”出自: 宋代 释大观 《日本仙侍者归国》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiū lùn qīn qiè bù qīn qiè ,诗句平仄: 平平仄仄仄平仄

问题2:“休论亲切不亲切”的上一句是什么?

答案:休论亲切不亲切”的上一句是: 分明饭布裹春风 , 诗句拼音为: fēn míng fàn bù guǒ chūn fēng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平仄

问题3:“休论亲切不亲切”的下一句是什么?

答案:休论亲切不亲切”的下一句是: 巨舶回程至海东 , 诗句拼音为: jù bó huí chéng zhì hǎi dōng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“休论亲切不亲切”全诗

日本仙侍者归国 (rì běn xiān shì zhě guī guó)

朝代:宋    作者: 释大观

三应声中密意通,分明饭布裹春风。
休论亲切不亲切,巨舶回程至海东。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

sān yīng shēng zhōng mì yì tōng , fēn míng fàn bù guǒ chūn fēng 。
xiū lùn qīn qiè bù qīn qiè , jù bó huí chéng zhì hǎi dōng 。

“休论亲切不亲切”繁体原文

日本仙侍者歸國

三應聲中密意通,分明飯布裹春風。
休論親切不親切,巨舶回程至海東。

“休论亲切不亲切”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
三应声中密意通,分明饭布裹春风。

平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
休论亲切不亲切,巨舶回程至海东。

“休论亲切不亲切”全诗注音

sān yīng shēng zhōng mì yì tōng , fēn míng fàn bù guǒ chūn fēng 。

三应声中密意通,分明饭布裹春风。

xiū lùn qīn qiè bù qīn qiè , jù bó huí chéng zhì hǎi dōng 。

休论亲切不亲切,巨舶回程至海东。

“休论亲切不亲切”全诗翻译

译文:

三声回响中,隐含深奥的意旨得以传达,清晰地宛如春风裹挟着饭食一般。
不必详谈是否亲切,庞大的船只回返至东海之滨。

总结:

这首诗以三声应声、风景与巨船回归的描写,表达了一种深邃的意蕴,虽然言辞简洁,却点出了人与自然、事物之间微妙的联系和往复变化的情景。

“休论亲切不亲切”诗句作者释大观介绍:

释大观,字物初,号慈云,俗姓陆,鄞县横溪(今浙江宁波)人。参北磵居简於净慈寺,悟旨,典文翰,声称籍甚。理宗淳佑元年(一二四一)住临安府法相禅院,历住安吉州显慈禅寺、绍兴府象田兴教禅院、庆元府智门禅寺、大慈名山教忠报国禅寺。景定四年(一二六三)入住庆元府阿育王山广利禅寺,卒葬寺西庵。有元德溥等编《物初大观禅师语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及《浄慈寺志》卷一○《法嗣》。 释大观诗,以辑自《语录》的偈颂及其中单编的诗编爲一卷。辑自他书者附於卷末。更多...

“休论亲切不亲切”相关诗句: