“神仙久留滞”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“神仙久留滞”出自哪首诗?
答案: “神仙久留滞”出自: 唐代 孙逖的 《送苏郎中绾出佐荆州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shén xiān jiǔ liú zhì ,诗句平仄: 平平仄仄仄 。
问题2:“神仙久留滞”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“神仙久留滞”已经是第一句了。
问题3:“神仙久留滞”的下一句是什么?
答案: “神仙久留滞”的下一句是: 清切伫飞翻 , 诗句拼音为: qīng qiè zhù fēi fān ,诗句平仄:平仄仄平平。
“神仙久留滞”全诗
送苏郎中绾出佐荆州 (sòng sū láng zhōng wǎn chū zuǒ jīng zhōu)
神仙久留滞,清切伫飞翻。
忽佐南方牧,何时西掖垣。
高车自兰省,便道出荆门。
不见河梁别,空销郢路魂。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
“神仙久留滞”繁体原文
送蘇郎中綰出佐荆州
神仙久留滯,清切佇飛翻。
忽佐南方牧,何時西掖垣。
高車自蘭省,便道出荆門。
不見河梁別,空銷郢路魂。
“神仙久留滞”韵律对照
平平仄仄仄,平仄仄平平。
神仙久留滞,清切伫飞翻。
仄仄平平仄,平平平仄平。
忽佐南方牧,何时西掖垣。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
高车自兰省,便道出荆门。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
不见河梁别,空销郢路魂。
“神仙久留滞”全诗注音
神仙久留滞,清切伫飞翻。
忽佐南方牧,何时西掖垣。
高车自兰省,便道出荆门。
不见河梁别,空销郢路魂。
“神仙久留滞”全诗翻译
译文:
神仙久时间滞留在此地,清晰明确地等待飞翻。
突然辅助南方的牧人,何时能到西掖垣。
乘坐高车从兰省启程,沿着便捷的道路离开荆门。
不见河梁的离别,只是空虚地消磨了在郢路上的灵魂。
“神仙久留滞”总结赏析
赏析::
这首诗《送苏郎中绾出佐荆州》是唐代诗人孙逖的作品。诗人表达了对苏郎中离开的离愁别绪,同时也展现了对苏郎中新任官职的美好祝愿。
首句"神仙久留滞,清切伫飞翻"描写了苏郎中在官场中久居不动,一直没有出任远行的机会,因此留恋之情浓烈。"神仙"一词可以视作对苏郎中的褒奖,形容其品德高尚,也可视作对其官职的夸奖,因为神仙常被认为是仙境之中的居民。"清切伫飞翻"中的"伫飞翻"则描写了他渴望远行的愿望,心思如飞翻的鸟儿一般。
接下来的几句"忽佐南方牧,何时西掖垣。
高车自兰省,便道出荆门。"则表现了苏郎中终于得到了出任荆州的机会。"佐南方牧"指的是担任南方地区的牧官,"西掖垣"则是皇宫中的一处官邸,意味着高官厚禄。"高车自兰省"说明他以高官的身份出发,"便道出荆门"则表示他即将踏上前往荆州的征途。
最后两句"不见河梁别,空销郢路魂"表达了诗人对苏郎中离别的不舍之情。"不见河梁别"意味着未能与好友在河梁相别,"空销郢路魂"则表示在离开郢路(荆州所在地)后,心魂空虚,怀念往日之景。
标签: 送别、官场、离愁
“神仙久留滞”相关诗句:
- 神仙久留滞 出自 [唐] 孙逖 ·《送苏郎中绾出佐荆州 》
- 久客嗟留滞 出自 [宋] 刘攽 ·《巢湖阻风二首 其一 》
- 怪来留滞久 出自 [宋] 陈杰 ·《送安常簿 》
- 滞留成久客 出自 [宋] 李流谦 ·《重阳前一日仲明见过留之以州会辞作此示之 》
- 无爲久留滞 出自 [唐] 韦应物 ·《送颜司议使蜀访图书 》
- 留滞湖湘久 出自 [宋] 李纲 ·《唐工部员外郎杜甫 》
- 乡心久滞留 出自 [宋] 贺铸 ·《汴渠夜泊示毕绍彦祖 》
- 殊方久滞留 出自 [宋] 陆游 ·《月下独行桥上 》
- 他乡久滞留 出自 [宋] 释文珦 ·《旅夜思亲 》
- 不应留滞久 出自 [宋] 文天祥 ·《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋 其一○ 》
- 何爲久留滞 出自 [唐] 王勃 ·《别人四首 四 》
- 滞留三载久 出自 [宋] 喻良能 ·《桐汭 》
- 谁知久留滞 出自 [宋] 王之道 ·《九江解舟顺风追和张文潜 》
- 知君留滞久 出自 [宋] 司马光 ·《送薛水部十丈通判并州 》
- 不觉留滞久 出自 [宋] 卫宗武 ·《初夏登北山 其一 》
- 未应久留滞 出自 [宋] 任希夷 ·《与毛茶干赵司法游东湖四首 其三 》
- 留滞边庭久 出自 [唐] 郑鏦 ·《入塞曲 》
- 留滞诚爲久 出自 [宋] 王禹偁 ·《仲咸因春游商山下得三怪石辇致郡斋甚有幽趣序其始末题六十韵见示依韵和之 》
- 胡然久滞留 出自 [唐] 张九龄 ·《高斋闲望言怀 》
- 留滞江南久 出自 [宋] 刘敞 ·《清明後鴈 》