“雪色岚光向酒浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“雪色岚光向酒浮”出自哪首诗?

答案:雪色岚光向酒浮”出自: 宋代 梅尧臣 《依韵和资政侍郎雪後登看山亭》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xuě sè lán guāng xiàng jiǔ fú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“雪色岚光向酒浮”的上一句是什么?

答案:雪色岚光向酒浮”的上一句是: 更临危树看羣岫 , 诗句拼音为: gèng lín wēi shù kàn qún xiù ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“雪色岚光向酒浮”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“雪色岚光向酒浮”已经是最后一句了。

“雪色岚光向酒浮”全诗

依韵和资政侍郎雪後登看山亭 (yī yùn hé zī zhèng shì láng xuě hòu dēng kàn shān tíng)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

湖上晴烟冻未收,湖中佳景可迟留。
更临危树看羣岫,雪色岚光向酒浮

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

hú shàng qíng yān dòng wèi shōu , hú zhōng jiā jǐng kě chí liú 。
gèng lín wēi shù kàn qún xiù , xuě sè lán guāng xiàng jiǔ fú 。

“雪色岚光向酒浮”繁体原文

依韻和資政侍郎雪後登看山亭

湖上晴煙凍未收,湖中佳景可遲留。
更臨危樹看羣岫,雪色嵐光向酒浮。

“雪色岚光向酒浮”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
湖上晴烟冻未收,湖中佳景可迟留。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
更临危树看羣岫,雪色岚光向酒浮。

“雪色岚光向酒浮”全诗注音

hú shàng qíng yān dòng wèi shōu , hú zhōng jiā jǐng kě chí liú 。

湖上晴烟冻未收,湖中佳景可迟留。

gèng lín wēi shù kàn qún xiù , xuě sè lán guāng xiàng jiǔ fú 。

更临危树看羣岫,雪色岚光向酒浮。

“雪色岚光向酒浮”全诗翻译

译文:
湖面上的晴朗烟雾尚未散去,湖中美丽的景色还值得延迟停留。
再往危险的树上望,看那一片连绵的山峦,雪色和蓝岚的光芒似酒浮动。

全诗概括:这首诗描绘了湖上的景色。湖面上的烟雾尚未散去,但是湖中的景色美丽而值得停留。诗人站在高处,眺望远处的群山,山峦连绵,给人以美的享受。雪色和蓝岚的光芒如同酒在湖面上漂浮。整首诗以描绘自然景色为主题,展示了作者对自然美的赞美和感受。

“雪色岚光向酒浮”总结赏析

赏析:这首诗《依韵和资政侍郎雪后登看山亭》是梅尧臣创作的一首抒发山水之美和雪景之韵的古诗。诗人通过细致的描写,表达了雪后登高山亭,欣赏湖光山色的情感。
诗中第一句“湖上晴烟冻未收”描绘了湖面上晶莹的雪景,暗示着大自然的宁静和纯净。第二句“湖中佳景可迟留”则表现了诗人对美景的向往和希望能够停留更久的愿望。
接着,诗人以“更临危树看群岫”表现了他登高远眺的情景,危树可能指的是山上的高树,他站在高处,俯瞰群山,感受到了山峦的壮丽。最后一句“雪色岚光向酒浮”则通过雪景和湖光的对比,强调了雪的洁白和湖光的晶莹,仿佛是酒在水面上漂浮,美不胜收。

“雪色岚光向酒浮”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“雪色岚光向酒浮”相关诗句: