“行藏无意但随时”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“行藏无意但随时”出自哪首诗?

答案:行藏无意但随时”出自: 宋代 苏颂 《走笔次韵察推见别二篇 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xíng cáng wú yì dàn suí shí ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“行藏无意但随时”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“行藏无意但随时”已经是第一句了。

问题3:“行藏无意但随时”的下一句是什么?

答案:行藏无意但随时”的下一句是: 不为人知我者稀 , 诗句拼音为: bù wéi rén zhī wǒ zhě xī ,诗句平仄:仄平平平仄仄平

“行藏无意但随时”全诗

走笔次韵察推见别二篇 其一 (zǒu bǐ cì yùn chá tuī jiàn bié èr piān qí yī)

朝代:宋    作者: 苏颂

行藏无意但随时,不为人知我者稀。
负殻蜗牛初就舍,驯鸥海客已忘机。
缄收卷轴尘生蠹,合和丹丸醭有衣。
久冒宠荣无所补,敢烦从事叹巍巍。

平平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

xíng cáng wú yì dàn suí shí , bù wéi rén zhī wǒ zhě xī 。
fù qiào wō niú chū jiù shè , xùn ōu hǎi kè yǐ wàng jī 。
jiān shōu juàn zhóu chén shēng dù , hé hé dān wán bú yǒu yī 。
jiǔ mào chǒng róng wú suǒ bǔ , gǎn fán cóng shì tàn wēi wēi 。

“行藏无意但随时”繁体原文

走筆次韵察推見別二篇 其一

行藏無意但隨時,不爲人知我者稀。
負殻蝸牛初就舍,馴鷗海客已忘機。
緘收卷軸塵生蠹,合和丹丸醭有衣。
久冒寵榮無所補,敢煩從事嘆巍巍。

“行藏无意但随时”韵律对照

平平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
行藏无意但随时,不为人知我者稀。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄仄平。
负殻蜗牛初就舍,驯鸥海客已忘机。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
缄收卷轴尘生蠹,合和丹丸醭有衣。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
久冒宠荣无所补,敢烦从事叹巍巍。

“行藏无意但随时”全诗注音

xíng cáng wú yì dàn suí shí , bù wéi rén zhī wǒ zhě xī 。

行藏无意但随时,不为人知我者稀。

fù qiào wō niú chū jiù shè , xùn ōu hǎi kè yǐ wàng jī 。

负殻蜗牛初就舍,驯鸥海客已忘机。

jiān shōu juàn zhóu chén shēng dù , hé hé dān wán bú yǒu yī 。

缄收卷轴尘生蠹,合和丹丸醭有衣。

jiǔ mào chǒng róng wú suǒ bǔ , gǎn fán cóng shì tàn wēi wēi 。

久冒宠荣无所补,敢烦从事叹巍巍。

“行藏无意但随时”全诗翻译

译文:

行动与隐藏没有特定的目的,却随时准备。很少有人了解我。
像蜗牛舍弃自己的负壳一样,驯养的鸥鸟已经忘记了束缚。
卷轴被封存起来,灰尘滋生了蠹虫,合和的丹丸却有包裹。
长期以来,不追求宠荣,也无所补益,敢于为自己的事业叹息。



总结:

诗人表达了自己行动与隐藏的无为而无求的态度,鲜为人知。他用蜗牛舍弃负壳的形象比喻自己舍弃束缚,驯养的鸥鸟已经忘记了束缚,展现出自由自在的状态。卷轴被封存起来,却被灰尘侵蚀,只有丹丸有衣可包裹。诗人在长期追求事业的过程中,冒险摈弃了名利,没有得到实际的回报,但他依然敢于为自己的事业叹息。整首诗写出了一种超脱于功利的心境,强调了自我价值和追求内心真实的重要性。

“行藏无意但随时”总结赏析

《走笔次韵察推见别二篇 其一》是苏颂的一首诗。这首诗可以标签为“自省”和“离别”。
赏析:
这首诗表现了诗人苏颂的内心感受和离别情感。首句“行藏无意但随时,不为人知我者稀。”表达了诗人的行事低调,不追求名利,稳重内敛的性格。他认为这种性格在当时很罕见。
接着,诗人以蜗牛和海鸥的比喻,形象地描绘了自己的生活境遇。蜗牛舍去负壳,海鸥已经成为海上的旅客,这些比喻都表达了诗人在生活中的离别和放下,追求内心的宁静和自由。
诗中提到“缄收卷轴尘生蠹,合和丹丸醭有衣。”这些意象暗示了诗人的文学创作,他将自己的思考和感受融入文字之中,如同制作丹丸一般,珍藏起来,让它们不受外界的侵蚀。
最后两句“久冒宠荣无所补,敢烦从事叹巍巍。”表达了诗人对于长期追求名利和从事世俗事务的反思。他认为这些追求并不能填补内心的空虚,最后他敢于批判这些奔波,用“叹巍巍”来表达自己的不满和彷徨。
总的来说,这首诗以深刻的内心感受和对生活的反思,表达了诗人对于离别和世俗的态度,标签为“自省”和“离别”恰如其分。

“行藏无意但随时”诗句作者苏颂介绍:

苏颂(一○二○~一一○一),字子容,本泉州同安(今属福建)人,以父绅葬润州丹阳(今属江苏)而徙居,遂占籍丹阳。仁宗庆历二年(一○四二)进士(清王捷南《福建通志稿·苏颂传》)。皇佑五年(一○五三),召试馆阁校勘,同知太常礼院。嘉佑四年(一○五九),迁集贤校理,充编定馆阁书籍官。六年,出知颍州。英宗治平二年(一○六五)爲三司度支判官。四年,出爲淮南转运使。神宗熙宁元年(一○六八),擢知制诰。二年,因奏事不当免。四年,出知婺州,移亳州。七年,授秘书监、知银台司,未几,出知应天府、杭州。元丰元年(一○七八),权知开封府,坐治狱事贬知濠州,改沧州。哲宗元佑元年(一○八六),诏判吏部,寻充实录馆修撰兼侍读。四年,迁翰林学士承旨。五年,除右光禄大夫、守尚书左丞。七年,拜左光禄大夫、守尚书右仆射兼中书侍郎。八年,罢爲观文殿大学士、集禧观使。复知扬州。绍圣四年(一○九七),以太子少师致仕。徽宗建中靖国元年卒,年八十二。有《苏魏公文集》七十二卷(其中诗十四卷),由其子於宋高宗绍兴九年(一一三九)编成,流传至今。事见本集卷五《感事述怀诗》自注、《名臣碑传琬琰集》中集卷三○宋曾肇撰《苏丞相颂墓志铭》。《宋史》卷三四○有传。 苏颂诗,以影印文渊阁《四库全书·苏魏公文集》爲底本,校以丁丙八千卷楼本(简称丁本,藏南京图书馆)、清道光间孙苏廷玉刻本(简称道光本)、北京图书馆藏清钞本(简称钞本)等。丁本较底本多四首诗,依原次编入集中。底本卷二八中的乐章、春帖子、口号及新辑集外诗一首,编爲第十五卷。更多...

“行藏无意但随时”相关诗句: