“宛转伤别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“宛转伤别离”出自哪首诗?

答案:宛转伤别离”出自: 唐代 刘方平 《代宛转歌二首 二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wǎn zhuǎn shāng bié lí ,诗句平仄: 仄仄平仄○

问题2:“宛转伤别离”的上一句是什么?

答案:宛转伤别离”的上一句是: 歌宛转 , 诗句拼音为: gē wǎn zhuǎn ,诗句平仄: 仄仄平仄○

问题3:“宛转伤别离”的下一句是什么?

答案:宛转伤别离”的下一句是: 愿作杨与柳 , 诗句拼音为: yuàn zuò yáng yǔ liǔ ,诗句平仄:仄仄平仄仄

“宛转伤别离”全诗

代宛转歌二首 二 (dài wǎn zhuǎn gē èr shǒu èr)

朝代:唐    作者: 刘方平

晓将近,黄姑织女银河尽。
九华锦衾无复情,千金宝镜谁能引。
歌宛转,宛转伤别离
愿作杨与柳,同向玉窗垂。

仄○仄,平平仄仄平平仄。
仄平仄平平仄平,平平仄仄平平仄。
平仄仄,仄仄平仄○。
仄仄平仄仄,平仄仄平平。

xiǎo jiāng jìn , huáng gū zhī nǚ yín hé jìn 。
jiǔ huá jǐn qīn wú fù qíng , qiān jīn bǎo jìng shuí néng yǐn 。
gē wǎn zhuǎn , wǎn zhuǎn shāng bié lí 。
yuàn zuò yáng yǔ liǔ , tóng xiàng yù chuāng chuí 。

“宛转伤别离”繁体原文

代宛轉歌二首 二

曉將近,黃姑織女銀河盡。
九華錦衾無復情,千金寶鏡誰能引。
歌宛轉,宛轉傷別離。
願作楊與柳,同向玉窗垂。

“宛转伤别离”韵律对照

仄○仄,平平仄仄平平仄。
晓将近,黄姑织女银河尽。

仄平仄平平仄平,平平仄仄平平仄。
九华锦衾无复情,千金宝镜谁能引。

平仄仄,仄仄平仄○。
歌宛转,宛转伤别离。

仄仄平仄仄,平仄仄平平。
愿作杨与柳,同向玉窗垂。

“宛转伤别离”全诗注音

xiǎo jiāng jìn , huáng gū zhī nǚ yín hé jìn 。

晓将近,黄姑织女银河尽。

jiǔ huá jǐn qīn wú fù qíng , qiān jīn bǎo jìng shuí néng yǐn 。

九华锦衾无复情,千金宝镜谁能引。

gē wǎn zhuǎn , wǎn zhuǎn shāng bié lí 。

歌宛转,宛转伤别离。

yuàn zuò yáng yǔ liǔ , tóng xiàng yù chuāng chuí 。

愿作杨与柳,同向玉窗垂。

“宛转伤别离”全诗翻译

译文:
黎明即将到来,黄姑织女在银河中逐渐消失殆尽。
九华山的锦衾再也无法唤起他们的爱情,千金宝镜又有谁能够引导他们相聚?
歌声回旋,回旋中带有离别的伤感。
愿意成为那棵柳树,与杨树一同垂挂在玉窗之前。

“宛转伤别离”总结赏析

赏析:
刘方平的《代宛转歌二首 二》是一首充满离愁别绪的古代词作。该词以织女牛郎的传说为背景,通过描述黄昏时分的景色和宛转的思绪,表达了诗人对离别情感的深切之情。
首先,诗人以黄昏将近来描绘时间的流转,将读者带入了一个感性的时刻。黄昏是白天和黑夜的交界,象征着人生的转折和变迁。银河尽处,黄姑织女无法相会,给人一种无限的遗憾和惋惜之感。这一景象反映了诗人内心深处的孤独和离愁。
接下来,诗中提到了九华锦衾和千金宝镜,这些华丽的词汇传递出了女性的美丽和珍贵。然而,这些美丽的物品在离别的情境下失去了意义,因为它们不能引起思念的人回来,从而强化了离别的痛苦。
在诗的下半部分,诗人表达了宛转伤别离的情感。宛转是一种旋转、扭曲的状态,它与诗人内心的情感相呼应,正如织女和牛郎的心情一样扭曲和无法平静。诗人愿意成为杨柳,同向玉窗垂,这里的杨柳是细长的,容易被风吹动,象征着等待和思念之情。玉窗则代表了织女的居所,也象征着心中所盼望的归宿。
整首诗以细腻的笔法和华美的词藻,传达出了深沉的离愁别绪,展现了诗人对爱情的坚守和执着。这首词通过织女和牛郎的传说,表达了古代人对爱情的珍视和追求,以及离别时的无奈和心痛。

“宛转伤别离”诗句作者刘方平介绍:

刘方平,河南人。邢襄公政会之後,与元德秀善,不仕。诗一卷。更多...

“宛转伤别离”相关诗句: