“迸竹过邻墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“迸竹过邻墙”出自哪首诗?

答案:迸竹过邻墙”出自: 唐代 许棠 《重归江南》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bèng zhú guò lín qiáng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“迸竹过邻墙”的上一句是什么?

答案:迸竹过邻墙”的上一句是: 回潮迷古渡 , 诗句拼音为: huí cháo mí gǔ dù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“迸竹过邻墙”的下一句是什么?

答案:迸竹过邻墙”的下一句是: 耆旧休存省 , 诗句拼音为: qí jiù xiū cún shěng ,诗句平仄:平仄平平仄

“迸竹过邻墙”全诗

重归江南 (chóng guī jiāng nán)

朝代:唐    作者: 许棠

无成归故里,不似在他乡。
岁月逐流水,山川空夕阳。
回潮迷古渡,迸竹过邻墙
耆旧休存省,胡为止泪行。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

wú chéng guī gù lǐ , bù sì zài tā xiāng 。
suì yuè zhú liú shuǐ , shān chuān kōng xī yáng 。
huí cháo mí gǔ dù , bèng zhú guò lín qiáng 。
qí jiù xiū cún shěng , hú wéi zhǐ lèi xíng 。

“迸竹过邻墙”繁体原文

重歸江南

無成歸故里,不似在他鄉。
歲月逐流水,山川空夕陽。
回潮迷古渡,迸竹過鄰墻。
耆舊休存省,胡爲止淚行。

“迸竹过邻墙”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
无成归故里,不似在他乡。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
岁月逐流水,山川空夕阳。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
回潮迷古渡,迸竹过邻墙。

平仄平平仄,平平仄仄平。
耆旧休存省,胡为止泪行。

“迸竹过邻墙”全诗注音

wú chéng guī gù lǐ , bù sì zài tā xiāng 。

无成归故里,不似在他乡。

suì yuè zhú liú shuǐ , shān chuān kōng xī yáng 。

岁月逐流水,山川空夕阳。

huí cháo mí gǔ dù , bèng zhú guò lín qiáng 。

回潮迷古渡,迸竹过邻墙。

qí jiù xiū cún shěng , hú wéi zhǐ lèi xíng 。

耆旧休存省,胡为止泪行。

“迸竹过邻墙”全诗翻译

译文:
归到故乡,一事无成,与在他乡相比毫无可比性。岁月如同流水,山川却空荡荡地迎接夕阳的余辉。回潮迷失了古老的渡口,竹子从邻墙间间隔地生长。耆旧的朋友们不再存留,无法再有所共同省思,我为何要止住泪水,继续漂泊流离呢?



总结:

作者以对故乡和他乡的对比,表达了自己回归故乡后的无成与迷茫之情。岁月如流水般匆匆流逝,山川虽在,却无法填补心灵的空虚。回潮迷失了古老的渡口,迸竹却从邻墙中生长,突显出岁月的更迭和事物的变迁。耆旧的朋友们已不再,无法再共同思考人生,作者不禁止住泪水,对漂泊流离的现状感到困惑和迷茫。整首诗揭示了作者在回归故土后的苦闷和困顿。

“迸竹过邻墙”诗句作者许棠介绍:

许棠,字文化,宣州泾县人。咸通十二年,登进士第,授泾县尉,又尝爲江宁丞。集一卷,今编诗二卷。更多...

“迸竹过邻墙”相关诗句: